Arenal donde la corriente de las aguas depositó partículas de oro.
Arenal où le courant des eaux a déposé des particules d’or.
Pesquería de perlas en las costas de América.
Pesqueria de perle sur les rivages de l’Amérique.
m. Gusto, satisfacción, sensación agradable: es un placer para mí invitarte a cenar.
m. Goût, satisfaction, sentiment agréable : c’est un plaisir pour moi de vous inviter à dîner.
Diversión, entretenimiento: viaje de placer.
Amusement, divertissement : voyage d’agrément.
a placer loc. adv. Con total satisfacción, sin impedimento alguno: los niños pueden jugar a placer en el jardín.
au plaisir loc. adv. Avec une satisfaction totale, sans aucun obstacle : les enfants peuvent jouer du plaisir dans le jardin.
intr. Producir gusto o satisfacción, gustar, apetecer: como estamos de vacaciones, haremos lo que nos plazca.♦ Irreg. Véase conj. modelo.
Intr. Produire du goût ou de la satisfaction, comme, veulent: puisque nous sommes en vacances, nous ferons ce que nous s’il vous plaît, ♦ Irreg. Voir conj. modèle.