prenda-Kleidungsstück: ความหมาย คำอธิบายความหมายและคำแปล

พจนานุกรมสเปน%dictionary_xs%เยอรมัน

prenda คืออะไร prenda แปลว่า Kleidungsstück

Kleidungsstück คืออะไร

  • f. Ropa, cada una de las vestimentas de una persona: prendas de abrigo.

    f. Kleidung, jede Kleidung einer Person: warme Kleidung.

  • Cosa que garantiza la seguridad o el cumplimiento de una obligación: no tengo nada que dejar en prenda.

    Etwas, das Sicherheit oder die Erfüllung einer Verpflichtung garantiert: Ich habe nichts zu verpfänden.

  • Lo que se da o hace en señal de algo: lo hizo como prenda de su integridad.

    Was als Zeichen von etwas gegeben oder getan wird: Er tat es als Versprechen seiner Integrität.

  • Lo que se aprecia intensamente. Se usa también como apelativo cariñoso: lo que tú quieras, prenda mía.

    Was intensiv geschätzt wird. Es wird auch als liebevolle Bezeichnung verwendet: Was immer du willst, mein Kleidungsstück.

  • pl. Juego en el que, cada vez que se pierde, hay que desprenderse de un objeto que se lleva encima o realizar una acción que decidan los demás jugadores.

    ..pl. Spiel, in dem Sie jedes Mal, wenn Sie verlieren, ein Objekt loswerden müssen, das übertragen wird, oder eine Aktion ausführen müssen, die die anderen Spieler entscheiden.

  • soltar prenda uno loc. col. Decir alguna cosa, especialmente algo comprometido.♦ Se usa sobre todo en frases negativas: no soltó prenda de lo tratado en la reunión.

    Lösen Sie das Kleidungsstück eins loc. Sagen Sie etwas, vor allem etwas Engagiertes. Es wird vor allem in negativen Sätzen verwendet: Er hat nicht losgelassen, was in der Versammlung besprochen wurde. ♦

  • tr. Gustar o agradar muchísimo.

    Tr. Gefällt mir oder bitte.

  • prnl. Entusiasmarse o enamorarse: se ha prendado de su prima.

    PRNL. Aufgeregt sein oder sich verlieben: Sie haben sich in Ihren Cousin verliebt.

  • tr. Asir, agarrar o sujetar: prendió el broche al abrigo.

    Tr. Greifen, greifen oder halten: Er heftete die Brosche an den Mantel.

  • Detener o capturar a alguien: la policía prendió a los atracadores.

    Jemanden festnehmen oder festnehmen: Die Polizei erwischt die Räuber.

  • Hablando del fuego, de la luz o de cosas combustibles, encender o incendiar: prendió las ramas en la chimenea. También intr.

    Apropos Feuer, Licht oder brennbare Dinge, Licht oder Feuer: Er zündete die Zweige im Kamin an. Auch intr.

  • intr. Arraigar la planta en la tierra: la mitad de los esquejes no han prendido.

    Intr. Bewurzeln Sie die Pflanze im Boden: Die Hälfte der Stecklinge hat kein Feuer gefangen.

  • Tener algo aceptación entre la gente: su actitud prendió entre sus compañeros.

    Um eine gewisse Akzeptanz in der Bevölkerung zu haben: Seine Einstellung setzte sich bei Gleichaltrigen durch.

ค้นหาคำศัพท์

อัพเกรดประสบการณ์ของคุณ