intr. Alcanzar el fin o término de un desplazamiento.
Intr. Erreichen Sie das Ende oder Ende eines Offsets.
Durar hasta un tiempo determinado: su fama ha llegado hasta nuestros días.
Bis zu einer gewissen Zeit: Ihr Ruhm ist bis heute gekommen.
Conseguir el fin a que se aspira: llegaré hasta el final de este asunto.
Holen Sie sich das Ende, zu dem es angestrebt wird: Ich werde bis zum Ende dieser Angelegenheit gehen.
Seguido de un infinitivo, alcanzar o producir la acción expresada por este: llegó a reunir una importante colección de cerámica.
Gefolgt von einem Infinitiv, erreichen oder produzieren die Aktion von ihm ausgedrückt: es kam, um eine wichtige Sammlung von Keramik zusammenzubringen.
Alcanzar cierta altura o extenderse hasta cierto punto: el agua le llegaba hasta la cintura.
Erreichen Sie eine bestimmte Höhe oder dehnen Sie sich bis zu einem gewissen Grad aus: das Wasser erreichte die Taille.
dep. En las carreras deportivas, alcanzar la línea de meta: llegó el primero.
Dep. Im Sportrennen erreichen Sie die Ziellinie: der erste ist angekommen.
Ser suficiente una cantidad: no me llega el dinero.
Genug ist genug: Ich kann das Geld nicht bekommen.
prnl. Acercarse a un lugar determinado: ¿nos llegamos a su casa?♦ Véase conj. modelo.
prnl. Annäherung an einen bestimmten Ort: Sind wir nach Hause gekommen?♦ sehen conj. Modell.