corte-Court: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en EspañolEspañolAlemán

Qué es corte? corte es Court

Qué es Court?

  • m. Filo del instrumento cortante: tengo que afilar los cortes de los cuchillos.

    M. Rand des Schneidwerkzeugs: Ich habe das Messer schneidet zu schärfen.

  • Herida producida por un instrumento cortante: me he hecho un corte en un dedo.

    Wunde verursacht durch ein scharfes Instrument: Ich habe einen Schnitt am Finger.

  • Arte y acción de cortar las diferentes piezas que habrán de componer una prenda de vestir: curso de corte y confección.

    Kunst und Aktion des Schneidens der verschiedenen Stücke, die ein Kleidungsstück zu komponieren haben: Schneidekurs und Schneiderei.

  • Cantidad de material necesario para hacer una prenda de vestir: corte de tela para hacer una falda.

    Menge an Material benötigt, um ein Kleidungsstück zu machen: geschnittenStoff, um einen Rock zu machen.

  • Interrupción: corte de luz.

    Unterbrechung: Stromausfall.

  • Estilo: novela de corte realista.

    Stil: realistischer Roman.

  • División de la baraja en dos partes antes de repartir.

    Aufteilung des Decks in zwei Teile vor der Verteilung.

  • Trozo de helado entre dos galletas: corte de nata y chocolate.

    Stück Eis zwischen zwei Keksen: geschnittene Sahne und Schokolade.

  • col. Respuesta inesperada e ingeniosa que produce desconcierto: le pegó un buen corte cuando se metió con él.

    Kohl. Unerwartete und geniale Reaktion, die Verwirrung hervorruft: Er schlug ihn mit einem guten Schnitt, als er sich mit ihm anlegte.

  • col. Vergüenza, turbación: me da corte ir sin haber sido invitado.

    Kohl. Scham, Aufruhr: Ich fühle mich abgeschnitten, ohne eingeladen worden zu sein.

  • dar o hacer un corte de mangas loc. vulg. Ademán de significado obsceno y despectivo que se hace con la mano, extendiendo el dedo corazón y dejando los otros doblados, a la vez que se levanta el brazo y se golpea en él con la otra mano.

    Geben oder machen Sie einen Schnitt von Ärmeln Loc. vulg. Geste obszöner und abwertender Bedeutung, die mit der Hand gemacht wird, den Mittelfinger ausstreckt und die anderen gebeugt lässt, während der Arm angehoben und mit der anderen Hand geschlagen wird.

  • f. Lugar donde habitualmente reside el soberano en las monarquías: los caballeros llegaron a la corte para asistir al baile de gala.

    f. Ort, an dem der Herrscher normalerweise in den Monarchien residiert: Die Ritter kamen an den Hof, um am Galaball teilzunehmen.

  • Familia y comitiva del rey: el rey se aposentó en el palacio con toda su corte.

    Familie und Gefolge des Königs: Der König ließ sich im Palast mit seinem ganzen Hof nieder.

  • Conjunto de personas que acompañan a una persona importante: el diseñador iba siempre acompañado por su corte de guapas modelos.

    Eine Reihe von Menschen, die eine wichtige Person begleiten: Der Designer wurde immer von seinem Schnitt aus schönen Modellen begleitet.

  • amer. Tribunal de justicia.

    Amer. Gerichtshof. - (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren!

  • pl. Cámara legislativa o consultiva.♦ Suele escribirse con mayúscula: Cortes Constituyentes.

    Pl. Gesetzgebende oder beratende Kammer. Es wird normalerweise mit einem Großbuchstaben geschrieben: Constituent Courts. ♦

  • hacer la corte loc. Galantear: aquel chico te hacía la corte.

    Machen Sie das Gericht loc. Galantear: Dieser Typ hat dich zum Gericht gemacht.

  • loc. Halagar a alguien interesadamente: no me hagas tanto la corte y dedícate a acabar el trabajo.

    Loc. Schmeicheln Sie jemandem interessiert: Machen Sie nicht so viel Hof mit mir und widmen Sie sich der Beendigung der Arbeit.

  • tr. Dividir una cosa o separar sus partes con algún instrumento cortante: yo cortaré el jamón. También prnl.

    Tr. Teilen Sie ein Ding oder trennen Sie seine Teile mit einem Schneideinstrument: Ich werde den Schinken schneiden. Auch prnl.

  • Suspender o interrumpir el paso de una cosa o persona: cortar la luz, el agua. También prnl.: se han cortado las comunicaciones.

    Setzen Sie den Durchgang einer Sache oder Person aus oder unterbrechen Sie ihn: Schalten Sie das Licht, das Wasser ab. Auch prnl.: Die Kommunikation wurde unterbrochen.

  • Amputar un miembro: le han tenido que cortar una pierna.

    Amputieren Sie ein Glied: Sie mussten ein Bein abschneiden.

  • Separar algo en dos partes: esta línea corta la página.

    Trennen Sie etwas in zwei Teile: Diese Zeile schneidet die Seite.

  • Atravesar un líquido o un fluido: cortar un velero el mar.

    Überqueren einer Flüssigkeit oder einer Flüssigkeit: Schneiden eines Segelboots aus dem Meer.

  • Dividir la baraja en dos o más partes antes de repartir las cartas: primero barajas y después el compañero de tu izquierda corta el mazo.

    Teilen Sie das Deck in zwei oder mehr Teile, bevor Sie die Karten austeilen: Zuerst Deck und dann schneidet der Partner zu Ihrer Linken das Deck.

  • Recortar y darle forma a las piezas de una prenda de vestir: estoy yendo a una academia para aprender a cortar.

    Beschneiden und Formen der Kleidungsstücke: Ich gehe in eine Akademie, um zu lernen, wie man schneidet.

Buscador de palabras

Mejora tu experiencia