registro-inscripció: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en EspañolEspañolCatalán

Qué es registro?registro es inscripció

Qué es inscripció?

  • m. Examen de algo o a alguien para encontrar algo que puede estar oculto: la policía llevó a cabo el registro del piso.
    m. examen d'alguna cosa o algú a trobar alguna cosa que pot ser amagat: la policia realitza la inscripció de la planta.
  • Libro, a manera de índice, donde se apuntan noticias o datos: todos los datos de su nacimiento están apuntados en el registro.
    Llibre, una manera d'índex, on s'apunten notícies o dades: dades del seu naixement s'apunten al registre.
  • Lugar y oficina en donde se registra: en esta calle está el Registro Civil.
    Lloc i l'oficina on es registra: en aquest carrer és el Registre Civil.
  • Asiento o anotación que queda de lo que se registra: guarda en un cuaderno el registro de llamadas que recibe cada día.
    Seient o anotació que queda del què s'enregistra: emmagatzemen en un registre de llibreta que rep cada dia.
  • Padrón: sus datos figuran en el registro de su pueblo.
    Padrón: les dades contingudes en el registre del seu poble.
  • mec. Pieza del reloj y de otros aparatos que sirve para modificar su movimiento.
    MEC. Part del rellotge i altres aparells que serveix per a modificar el seu moviment.
  • Abertura con su tapa o cubierta para examinar, conservar o reparar lo que está subterráneo o empotrado en un muro, pavimento, etc.: ¿dónde está el registro de la luz?
    Obertura amb la seva coberta o portada per examinar, preservar o reparar què és subterrani o encastat en una paret, paviment, etc.: on és el registre de la llum?
  • mús. Cada uno de los tres grandes grupos que pueden distinguirse en la escala musical: hay tres registros en la escala musical, el grave, el medio y el agudo.
    MUS. Cada un dels tres grans grups que es poden distingir en l'escala musical: hi ha tres registres en l'escala musical, el seriós, el medi i l'agut.
  • mús. En el piano, clave, etc., mecanismo para regular los sonidos.
    MUS. El piano, clau, etc., mecanisme regular de sons.
  • inform. Conjunto de informaciones relacionadas entre sí que constituyen la unidad de tratamiento lógico de ficheros o memoria.
    informar. Conjunt d'informació entre les que constitueixen la unitat lògica de tractament d'arxius o memòria.
  • ling. Variedad lingüística que se utiliza en función de la situación comunicativa en que se encuentra el hablante: registro coloquial.
    Ling. Llengua de varietat que s'utilitza depenent de la situació comunicativa en és a dir és el Ponent: registre col·loquial.
  • tr. Examinar algo o a alguien para encontrar algo que puede estar oculto: registraron los equipajes en la aduana.
    tr. Examinar alguna cosa o algú a trobar alguna cosa que es pot amagar: registrat l'equipatge a la duana.
  • Inscribir en el registro una marca comercial o una propiedad: tenéis que registrar la marca antes de comercializarla.
    Registrar una marca o propietat: vostè ha d'inscriure la marca abans de comercialització.
  • Anotar, señalar. También prnl.: registrarse en un hotel.
    Escriure, dibuixar. També prnl.: registrar-se a un hotel.
  • Inscribir en una oficina determinados documentos públicos, instancias, etc.: registrar un nacimiento.
    Oficina del cens certs documents públics, instàncies, etc.: registra un naixement.
  • Grabar la imagen o el sonido. También prnl.: los periodistas registraron lo sucedido con una cámara de vídeo; se registró la conversación en una cinta.
    Gravar la imatge o el so. També prnl.: periodistes va gravar el que va passar amb una càmera de vídeo; Es va gravar la conversa en una cinta.
  • Marcar un aparato ciertos datos propios de su función: el termómetro registró una mínima de dos grados.
    Marcar un dispositiu determinades dades específiques per a la seva funció: el termòmetre inscrits un mínim de dos graus.
  • prnl. Suceder: no se han registrado lluvias en los últimos días.
    prnl. Passar: pluja no han registrat en els últims dies.