m. Objeto material en que pueden apreciarse la longitud, la latitud y la profundidad: se le metió un cuerpo extraño en el ojo.
m. objecte material en què pot veure la longitud, latitud i profunditat: vostè té un cos estrany a l'ull.
En el ser humano y en los animales, conjunto de las partes materiales que componen su organismo: el cuerpo del ser humano se compone de cabeza, tronco y extremidades.
En animals i humans, les peces de conjunt dels materials que constitueixen el seu cos: el cos humà es compon de cap, tronc i extremitats.
Tronco humano y animal, a diferencia de la cabeza y las extremidades: le han salido ronchas por todo el cuerpo.
Tronc humanes i animal, a diferència cap i les extremitats: han deixat ruscs tot el cos.
Figura o aspecto de una persona: María tiene muy buen cuerpo.
Figura o aspecte d'una persona: Maria té molt bon cos.
geom. Objeto de tres dimensiones: este cuerpo es una pirámide.
geom. Objecte de tres dimensions: aquest cos és una piràmide.
Parte del vestido que cubre desde el cuello o los hombros hasta la cintura: el cuerpo del vestido era de nido de abeja.
Part de la vestimenta que cobreix el coll o espatlles a la cintura: el cos del vestit era de bresca.
Parte central o principal de una cosa: el cuerpo de un libro.
Primera part central o principal d'una cosa: el cos d'un llibre.
Conjunto de personas que desempeñan una misma profesión: cuerpo de policía.
Grup de persones que juguen una professió: policia.
Conjunto de informaciones, conocimientos, leyes o principios: expuso el cuerpo principal de su teoría.
Conjunt d'informació, coneixement, lleis o principis: exposat el cos principal de la seva teoria.
Grueso de los tejidos, papel, etc.: ese tejido tiene mucho cuerpo y cae muy bien.
Gruix de teixits, paper, etc.: Aquest teixit és amb molt de cos i cau molt bé.
Grado de espesura de los líquidos: este vino tiene mucho cuerpo.
Grau de gruix de líquids: aquest vi és amb molt de cos.
Cadáver: los cuerpos fueron enterrados en una fosa común.
Cos: els cossos van ser enterrats en una fosa comuna.
Cada una de las partes independientes de un mueble, edificio, etc., cuando se les considera unidas a otra principal: un armario de dos cuerpos.
Cadascuna de les parts separades d'una peça de mobiliari, edifici, etc., quan es considera ells adjuntat a un altre principal: un armari de dos cossos.
impr. Tamaño de los caracteres de imprenta: el cuerpo 10 es un poco pequeño.
Impres. Mida dels caràcters impresos: cos 10 és una mica petit.
cuerpo calloso anat. Sustancia blanca que conecta los dos hemisferios cerebrales y cuya función es la conexión entre ambos.
Anat. callós Blanca matèria que connecta els dos hemisferis cerebrals i la funció és la connexió entre els dos.
cuerpo del delito der. Objeto con el que se ha cometido un delito: no encontraban el cuerpo del delito.
Corpus delicti der. Objecte que un crim s'ha comès: no va trobar el cos del delicte.
a cuerpo loc. adv. Sin ninguna prenda de abrigo: siempre salgo a cuerpo y después echo de menos mi abrigo.
cos Loc. Assessor. Sense cap peça: sempre entro al cos i llavors perdre el meu abric.
a cuerpo de rey loc. adv. Con toda comodidad: mi madre me trata a cuerpo de rey.
cos de rei Loc. Assessor. Amb totes les comoditats: la meva mare em tracta de regalies.
cuerpo a cuerpo loc. adj. y adv. Contacto físico directo entre los adversarios de un enfrentamiento: acabaron peleando cuerpo a cuerpo.
Loc. melé adj i assessor. Contacte físic entre els opositors de un xoc directe: acabar combat mà a mà.
de cuerpo presente loc. adv.[Cadáver] que se mantiene unas horas sin enterrar y velado por la familia y los amigos.
Aquest cos Loc. Assessor. Hores [cadàver] roman temetetlen i vetllat per familiars i amics.
en cuerpo y alma loc. adv. Totalmente o por completo: se entregó a su trabajo en cuerpo y alma.
cos i ànima Loc. Assessor. Completament o totalment: es va rendir a la seva obra en cos i ànima.
hacer de cuerpo loc. col. Evacuar el vientre.
fer cos Loc. Coronel evacuar ventre.
tomar cuerpo loc. Empezar a realizarse o a tomar importancia: el proyecto empezó a tomar cuerpo y creo que empezamos el mes que viene.
prendre cos Loc. Començar a fer-se o per prendre importància: el projecte va començar a prendre forma i crec que vam començar el mes que ve.