cuento-conte: ความหมาย คำอธิบายความหมายและคำแปล

พจนานุกรมสเปน%dictionary_xs%คาตาลัน

cuento คืออะไร cuento แปลว่า conte

conte คืออะไร

  • m. Narración breve de sucesos ficticios o de carácter fantástico, hecha con fines didácticos o recreativos: el cuento de la bella durmiente del bosque.

    m. breu narració de ficció esdeveniments o caràcter fantàstic, fet per a propòsits educatius o d'esbarjo: la història del bosc per dormir.

  • Mentira, pretexto, simulación: es muy aficionado a contar cuentos que nadie cree.

    Mentida, pretext, simulació: és molt aficionat d'explicar històries que ningú creu.

  • Enredo, chisme: no me vengas con cuentos, que no me interesan.

    Enredar, xafarderies: no vénen amb històries que no em interessen.

  • el cuento de nunca acabar col. Asunto o negocio que tarda en resolverse o que parece que nunca va a acabar: esta obra del baño es el cuento de nunca acabar.

    la interminable història col. Asunto o negoci necessita per resoldre o sembla que això s'acabarà mai: aquesta obra del bany és la història interminable.

  • a cuento loc. adv. col. Al caso, al propósito: eso no viene a cuento.

    història Loc. Assessor. Coronel al cas, l'objectiu: que no és al costat del punt.

  • tr. Calcular el número de unidades que hay de una cosa: te has equivocado al contar y sobra dinero.

    tr. Calcular el nombre d'unitats que hi ha una cosa: vostè té el comte mal i molts diners.

  • Referir o relatar un suceso: nos contó su viaje.

    Referir-se o relacionar-se amb un esdeveniment: ens explicava el seu viatge.

  • Incluir a una persona en el grupo, clase u opinión que le corresponde: te cuento entre mis mejores amigos.

    Incloure una persona en el grup, classe o opinió que es mereix: et dic entre els meus millors amics.

  • Tener una persona el número de años que se expresan: contaba veinte años cuando se casó.

    Té una persona nombre d'anys que s'expressen: tenia vint anys quan es va casar amb.

  • intr. Decir los números ordenadamente: solo sabe contar hasta 20.

    Intr. Dir números polidament: només sap comptar fins a 20.

  • Hacer cuentas según las reglas de aritmética: he sumado el total y, dividiendo, contamos a cuatro mil pesetas por persona.

    Comptes segons les regles de l'aritmètica: he afegit total i dividint, tenim quatre mil pessetes per persona.

  • Tener importancia una persona o una cosa: tu opinión cuenta más que la de ningún otro.

    Seria important una persona o una cosa: Digues la teva més que cap altre.

  • Equivaler: tiene tanta energía que cuenta por tres.

    Import: té tanta energia que té tres.

  • Formar parte del número de personas que se está calculando: María no cuenta para el número de comensales porque llega después de la cena.

    Part del nombre de persones que s'està calculant: Maria no compta el nombre de clients perquè ve després de sopar.

  • contar con loc. Tener presente una cosa: cuenta con la posibilidad de mal tiempo.

    tenir Loc. Mantenir una cosa ment: Comte amb la possibilitat de mal temps.

  • loc. Confiar en una persona o cosa para un fin: cuento con vosotros para la fiesta.

    Loc. Confien en una persona o cosa per a un propòsit: història amb vostè a la festa.

  • loc. Tener una cosa el número de unidades de algo que se expresa: el edificio cuenta con dos plantas.♦ Irreg. Véase conj. modelo.

    Loc. Teniu una cosa el nombre d'unitats d'alguna cosa que s'expressa: l'edifici té dues plantes. ♦ Irreg. Veure conj. model.

ค้นหาคำศัพท์

อัพเกรดประสบการณ์ของคุณ