Grave in quality or manner: gave me a serious look.
Могила по качеству или манере: дала мне серьезный взгляд.
Carried out in earnest: engaged in serious drinking; serious study of Italian.
Проводится всерьез: занимается тяжелым пьянством; серьезное изучение итальянского языка.
Deeply interested or involved: a serious card player.
Глубоко заинтересован или вовлечен: серьезный карточный игрок.
Designed for and addressing grave and earnest tastes: serious art; serious music.
Предназначен для и обращения к серьезным и серьезным вкусам: серьезное искусство; серьезная музыка.
Not trifling or jesting: I'm serious: we expect you to complete the assignment on time. Her question was serious enough to deserve a thoughtful response.
Не пустяки и не шутки: я серьезно: мы ожидаем, что вы выполните задание вовремя. Ее вопрос был достаточно серьезным, чтобы заслужить вдумчивый ответ.
Informal Of considerable size or scope; substantial: a cleanup that cost serious money.
Неформальный Значительного размера или сферы охвата; существенный: очистка, которая стоила серьезных денег.
Of such character or quality as to appeal to the expert, the connoisseur, or the sophisticate: "Every serious kitchen needs at least one peppermill” ( Washington Post).
Такого характера или качества, чтобы понравиться эксперту, ценителю или утонченным: «Каждой серьезной кухне нужна хотя бы одна перечная мельница» (Washington Post).
Concerned with important rather than trivial matters: a serious student of history.
Занимается важными, а не тривиальными вопросами: серьезный исследователь истории.
Being of such import as to cause anxiety: serious injuries; a serious turn of events.
Быть настолько важным, что вызывает беспокойство: серьезные травмы; серьезный поворот событий.
Too complex to be easily answered or solved: raised some serious objections to the proposal.
Слишком сложный, чтобы на него можно было легко ответить или решить: выдвинул несколько серьезных возражений против предложения.