Hvad er miss? miss hedder Signorina
Hvad er Signorina?
- To fail to hit, reach, catch, meet, or otherwise make contact with.
Per non riuscire a colpire, raggiungere, catturare, soddisfare o altrimenti rendere contatto con.
- To fail to perceive, understand, or experience: completely missed the point of the film.
Non riuscire a percepire, capire o sperimentare: completamente mancato il punto del film.
- To fail to accomplish, achieve, or attain (a goal).
Non riuscire a realizzare, raggiungere o raggiungere (un obiettivo).
- To fail to attend or perform: never missed a day of work.
Non partecipare o esibirsi: mai perso una giornata di lavoro.
- To leave out; omit.
Da tralasciare; omettere.
- To let go by; let slip: miss a chance.
Per lasciarsi andare; lasciatevi sfuggire: perdete un'occasione.
- To escape or avoid: narrowly missed crashing into the tree.
Per fuggire o evitare: mancato di poco schiantarsi contro l'albero.
- To discover the absence or loss of: I missed my book after getting off the bus.
Per scoprire l'assenza o la perdita di: ho perso il mio libro dopo essere sceso dall'autobus.
- To feel the lack or loss of: Do you miss your family?
Sentire la mancanza o la perdita di: Ti manca la tua famiglia?
- To fail to hit or otherwise make contact with something: fired the final shot and missed again.
Per non riuscire a colpire o altrimenti entrare in contatto con qualcosa: sparare il colpo finale e perdere di nuovo.
- To be unsuccessful; fail.
Non avere successo; fallire.
- To misfire, as an internal-combustion engine.
Per sbagliare, come un motore a combustione interna.
- A failure to hit, succeed, or find.
Un fallimento nel colpire, avere successo o trovare.
- The misfiring of an engine.
L'accensione errata di un motore.
- miss fire To fail to discharge. Used of a firearm.
manca il fuoco Per non riuscire a scaricare. Uso di un'arma da fuoco.
- miss fire To fail to achieve the anticipated result.
miss fire Per non riuscire a raggiungere il risultato previsto.
- miss out on To lose a chance for: missed out on the promotion.
perdere perdi un'occasione per: perso la promozione.
- miss the boat Informal To fail to avail oneself of an opportunity.
perdere la barca Informale Non riuscire ad avvalersi di un'opportunità.
- miss the boat Informal To fail to understand.
perdere la barca Informale Per non riuscire a capire.
- Used as a courtesy title before the surname or full name of a girl or single woman. See Usage Note at Ms.
Usato come titolo di cortesia prima del cognome o del nome completo di una ragazza o di una donna single. Vedere la nota sull'utilizzo su Ms.
- Used as a form of polite address for a girl or young woman: I beg your pardon, miss.
Usato come una forma di indirizzo educato per una ragazza o una giovane donna: chiedo scusa, signorina.
- A young unmarried woman.
Una giovane donna non sposata.
- Used in informal titles for a young woman to indicate the epitomizing of an attribute or activity: Miss Organization; Miss Opera.
Usato nei titoli informali per una giovane donna per indicare l'epitome di un attributo o di un'attività: Miss Organizzazione; Miss Opera.
- A series of clothing sizes for women and girls of average height and proportions.
Una serie di taglie di abbigliamento per donne e ragazze di altezza e proporzioni medie.