What is voyez? voyez is см.
What is см.?
- Percevoir quelqu'un, quelque chose par les yeux, les organes de la vue : Sans lunettes, il ne peut rien voir.
Собирать кого-то, что-то с глазами, органов зрения: без очков, он ничего не вижу.
- Être le témoin visuel d'un fait, d'un événement, assister à quelque chose en spectateur : Il avait vu toute la scène. Je dois aller voir cette pièce prochainement.
Быть визуальным свидетелем факта, события, стать свидетелем чего-то в качестве зрителя: он видел всю сцену. Я должен пойти посмотреть эту комнату в ближайшее время.
- Regarder, examiner quelque chose, visiter un lieu : J'ai vu trois appartements dans la journée.
Глядя, что-то осматривая, посещая какое-то место: я видел три квартиры в день.
- Se trouver en présence de quelqu'un, lui rendre visite, le rencontrer : Il faudra voir un avocat.
Быть в чьем-то присутствии, навещать их, встречаться с ними: вам придется обратиться к адвокату.
- Être en relation avec quelqu'un, le fréquenter : Je ne le vois plus depuis un an.
Быть в отношениях с кем-то, встречаться с ним: я не видел его год.
- Prendre conscience de quelque chose, le connaître, en faire l'expérience : J'ai vu la situation changer.
- Se représenter mentalement une réalité qui n'est pas présente : La nuit dernière, je vous ai vu en rêve.
- Être le témoin d'une époque, d'un événement ;être le lieu, le moment où quelque chose se produit : Une région qui a vu plusieurs invasions.
Быть свидетелем времени, события; быть местом, моментом, когда что-то происходит: регион, который видел несколько вторжений.
- Envisager quelqu'un, quelque chose de telle ou telle façon : Je le vois très bien professeur.
Подумайте о ком-то, о чем-то в том или ином ключе: я очень хорошо вижу его как учителя.
- Remarquer un fait ; se rendre compte, constater ; prendre connaissance de quelque chose : Je vois que vous êtes d'un avis différent.
Замечание факта; осознавать, наблюдать; почитайте что-нибудь: Я вижу, у вас другое мнение.
- S'occuper de quelque chose, de quelqu'un, en particulier dans le cadre du travail : J'ai encore cinq clients à voir.
Забота о чем-то, о ком-то, особенно на работе: у меня все еще есть пять клиентов, которых нужно увидеть.
- Envisager quelque chose ; savoir, percevoir par l'esprit : Nous allons voir si une solution est intervenue. Maintenant, je vois que je me suis trompé.
Подумайте о чем-нибудь; знать, воспринимать умом: посмотрим, найдено ли решение. Теперь я вижу, что был неправ.
- Saisir tous les éléments, toutes les données d'un problème, d'une situation : Un candidat qui a (bien) vu le sujet.
- Considérer quelque chose, quelqu'un, les comprendre, les juger d'une certaine façon : Voir tout en noir. Voir un concurrent d'un mauvais œil.
- Devant une proposition infinitive, a une valeur d'auxiliaire correspondant à une tournure avec avoir, connaître : Cette industrie a vu croître fortement sa production.
Перед инфинитивным предложением имеет вспомогательное значение, соответствующее обороту фразы с имеющим, зная: в этой отрасли производство сильно выросло.