roula-rolou: meaning, definitions and translations

French dictionaryFrenchPortuguese

What is roula? roula is rolou

What is rolou?

  • Avancer en tournant sur soi-même : Boule de neige qui grossit en roulant.

    Movendo-se para a frente, girando em si mesmo: bola de neve que cresce como você rolar.

  • Tourner sur soi-même, en particulier lors d'une chute : Il a manqué la marche et a roulé dans l'escalier.

    Virando-se contra si mesmo, especialmente durante uma queda: Ele perdeu a caminhada e rolou pelas escadas.

  • Avancer, se déplacer en parlant d'un véhicule ou de ses passagers : Ralentissez, vous roulez trop vite. Rouler en moto,à bicyclette.

    Avançando, movendo-se por aí falando sobre um veículo ou seus passageiros: Diminua a velocidade, você está dirigindo muito rápido. Ande de moto, de bicicleta.

  • Vieux. Avoir une vie aventureuse, voyager et connaître toutes sortes d'expériences : Rouler de pays en pays.

    Velho. Tenha uma vida aventureira, viaje e conheça todo o tipo de experiências: Pedale de país em país.

  • Familier. Travailler pour quelqu'un, quelque chose, pour leur succès : Rouler pour un chef de parti.

    Familiar. Trabalhar para alguém, algo, para o seu sucesso: Cavalgar para um líder partidário.

  • En parlant de l'argent, circuler,être utilisé : Faire rouler l'argent.

    Falando em dinheiro, circulando, sendo usado: Rolando dinheiro.

  • Se remplacer, alterner, faire tour à tour un service : Des équipes qui roulent sur 24 heures.

    Substitua, alterne, reveze-se fazendo um serviço: Equipes que funcionam mais de 24 horas.

  • Être tourné et retourné dans la tête : Toutes ces idées roulaient dans son esprit.

    Ser virado e virado na cabeça: Todas essas ideias estavam rolando em sua mente.

  • Se faire entendre, résonner en se prolongeant sourdement : Coup de tonnerre qui roule dans la montagne.

    Para ser ouvido, para ressoar prolongando em um tom maçante: Trovão rolando na montanha.

  • En parlant d'une conversation, d'une discussion, avoir quelque chose, quelqu'un pour objet : Tout l'entretien a roulé sur les choix à prendre.

    Falar de uma conversa, de uma discussão, de ter algo, alguém como objeto: toda a entrevista girou em torno das escolhas a serem feitas.

  • Mettre en mouvement la presse à imprimer et assurer le passage de l'ensemble des feuilles ou des bobines constituant le tirage.

    Coloque a prensa em movimento e garanta a passagem de todas as folhas ou bobinas que compõem a tiragem.

  • En parlant d'un navire,être affecté de roulis,être pris en travers par la lame.

    Falando de um navio, sendo afetado pelo rolamento, sendo pego no caminho pela lâmina.

Search words

Upgrade your experience