marcher-pé: meaning, definitions and translations

French dictionaryFrenchPortuguese

What is marcher? marcher is

What is ?

  • Se déplacer en mettant un pied devant l'autre : Enfant qui commence à marcher.

    Mova-se colocando um pé na frente do outro: criança que começa a andar.

  • Se déplacer en gardant le contact avec le sol de telle ou telle manière : Marcher à quatre pattes.

    Mova-se em torno de manter contato com o chão neste ou dessa maneira: andando em todos os fours.

  • Mettre les pieds sur, dans quelque chose lors de son déplacement : Marcher dans une flaque d'eau.

    Coloque os pés em algo quando se mover: Caminhe em uma poça d'água.

  • Faire une promenade à pied ou pratiquer l'exercice de la marche : Tous les matins il va marcher une petite heure.

    Faça uma caminhada ou pratique o exercício da caminhada: Todas as manhãs ele vai caminhar por uma hora.

  • En parlant d'un véhicule, d'un mobile, se mouvoir, se déplacer : La voiture marchait à 90 kmsheure.

    Falando em um veículo, um celular, em movimento, em movimento: O carro estava andando a 90 km/hora.

  • Tendre vers tel objectif, résultat ou état : Marcher vers le succès.

    Esforce-se para um objetivo, resultado ou estado específico: Caminhe para o sucesso.

  • Familier. Accepter une affaire, consentir à participer à quelque chose avec quelqu'un : C'est d'accord, il marche avec nous.

    Familiar. Aceitar um caso, concordar em participar de algo com alguém: Ok, ele anda conosco.

  • Familier. Faire preuve de crédulité : Tu peux lui raconter n'importe quoi, il marche.

    Familiar. Mostre credibilidade: Você pode dizer a ele qualquer coisa, ele anda.

  • En parlant d'un appareil, d'un organe,être en état de marche, fonctionner : Son cœur marche mal.

    Falando de um dispositivo, um órgão, estando em ordem, funcionando: seu coração funciona mal.

  • Être en train de fonctionner, d'assurer sa fonction : La télé marche et personne ne la regarde.

    Estar trabalhando, garantindo sua função: a TV funciona e ninguém assiste.

  • Être en activité, en parlant d'organismes, de services, etc. : Les banques ne marchent pas le dimanche.

    Estar nos negócios, falar sobre organizações, serviços, etc.: Os bancos não funcionam aos domingos.

  • Atteindre le résultat souhaité,être adéquat à l'usage qu'on veut en faire : Procédé qui marche.

    Alcançar o resultado desejado, seja adequado ao uso que deseja fazer dele: Processo que funcione.

  • Se dérouler correctement, suivre son cours de telle manière : Alors les affaires marchent ?

    Para proceder corretamente, seguir seu curso de tal forma: Então o negócio funciona?

  • Familier. Remplir correctement son activité, son rôle : Élève qui marche très bien en math.

    Familiar. Preencha corretamente sua atividade, seu papel: Estudante que trabalha muito bem em matemática.

  • Avoir une très bonne cote sur le marché, auprès du public : Comédien qui marche très fort.

    Ter uma classificação muito boa no mercado, com o público: Ator que anda muito duro.

Search words

Upgrade your experience