retenir-Vergeet niet: meaning, definitions and translations

French dictionaryFrenchDutch

What is retenir? retenir is Vergeet niet

What is Vergeet niet?

  • Empêcher quelqu'un, un animal, quelque chose de poursuivre le mouvement commencé en le tirant, en le ramenant vers soi : Retenir par le bras un ami qui veut partir.

    Voorkom dat iemand, een dier, iets om de beweging voort te zetten gestart door het te trekken, het terugbrengen naar u: het houden van de arm een vriend die wil vertrekken.

  • Empêcher quelqu'un, quelque chose de tomber : J'ai retenu au dernier moment le vase qui allait tomber.

    Voorkom dat iemand iets zou laten vallen: ik hield op het laatste moment de vaas tegen die zou vallen.

  • Garder ce qui appartient à quelqu'un : L'hôtelier retient les bagages des clients qui ne paient pas.

    Bewaar wat van iemand is: De hotelier heeft bagage van gasten die niet betalen.

  • Empêcher quelqu'un de partir, l'obliger à demeurer dans un lieu : Un visiteur m'a retenu ici jusqu'à 7 heures.

    Voorkomen dat iemand weggaat, dwingen om op een plek te blijven: Een bezoeker hield me hier tot 7 uur.

  • Empêcher quelqu'un d'agir d'une certaine façon : Je ne sais ce qui me retient de le gifler.

    Voorkomen dat iemand zich op een bepaalde manier gedraagt: ik weet niet wat me ervan weerhoudt om hem of haar te slaan.

  • Maintenir quelque chose en place, l'empêcher de se déplacer, de s'échapper : Barrage construit pour retenir les eaux.

    Iets op zijn plaats houden, voorkomen dat het beweegt, ontsnapt: Een dam gebouwd om water tegen te houden.

  • Garder en soi : La moquette retient bien la chaleur.
  • Ne pas manifester un mouvement ou une réaction, notamment pour dissimuler ce qu'on ressent : Retenir un mouvement de colère, une exclamation.

    Toon geen beweging of reactie, vooral niet om te verbergen wat je voelt: Houd een boze beweging, een uitroep tegen.

  • Fixer quelque chose dans sa mémoire : Je n'ai pas retenu son numéro de téléphone.

    Repareer iets in zijn geheugen: ik wist zijn telefoonnummer niet meer.

  • Considérer une idée, une proposition comme dignes d'intérêt : Retenir un projet.
  • Attirer les regards de quelqu'un, susciter son intérêt : Ce projet a retenu l'attention de la commission.
  • S'assurer à l'avance la présence, le concours de quelqu'un pour faire quelque chose : Retenir un ami pour un bridge.

    Om er van tevoren zeker van te zijn dat iemand aanwezig is, de hulp van iemand om iets te doen: Om een vriend te houden voor een brug.

  • Se faire réserver quelque chose pour pouvoir en disposer le moment voulu : Retenir sa chambre à l'hôtel.
  • Prélever une partie d'une somme : Retenir sur les salaires la cotisation de la Sécurité sociale.

    Een deel van een bedrag aftrekken: De socialezekerheidsbijdrage van de salarissen aftrekken.

  • Faire une retenue dans un calcul arithmétique.

    Maak een deductie in een rekenkundige berekening.

Search words

Upgrade your experience