What is reprend? reprend is hojas de vida
What is hojas de vida?
- Prendre quelque chose de nouveau ou prendre une autre fois, en plus : Reprendre sa place à table. Je reprendrais bien un peu de vin.
Tomar algo nuevo o tomar otra vez y más: retomar su lugar en la mesa. Me gustaría tener un poco de vino.
- Rentrer en possession de ce qu'on a donné, déposé, consenti : Reprendre ses bagages à la consigne.
En posesión de lo que fue dado, depositado, de acuerdo: reanudar su equipaje en un armario.
- Admettre de nouveau quelqu'un près de soi,à son service, dans son groupe : Il a repris son ancienne secrétaire.
Admitir de nuevo a alguien cercano a él, a su servicio, en su grupo: Se hizo cargo de su ex secretario.
- Prendre, arrêter de nouveau quelqu'un qui s'est enfui : Reprendre un fugitif.
Toma, arresta de nuevo a alguien que ha huido: Recupera a un fugitivo.
- Récupérer une marchandise vendue en acceptant d'en annuler la vente : Le magasin ne reprend aucun article.
Recuperar una mercancía vendida aceptando cancelar la venta: La tienda no retira ningún artículo.
- Prendre la suite de quelqu'un, racheter à quelqu'un un commerce, une charge : Il reprendra le cabinet dentaire de son frère.
Tome el relevo de alguien, compre a alguien un negocio, una oficina: se hará cargo del consultorio dental de su hermano.
- Retrouver un état, une disposition, une faculté : Convalescent qui reprend des forces.
Encuentra un estado, una disposición, una facultad: Convaleciente que recupera la fuerza.
- Affecter quelqu'un de nouveau : Ses obsessions l'ont repris.
Afecta a alguien nuevo: Sus obsesiones lo han llevado de vuelta.
- Continuer une chose interrompue, s'adonner de nouveau à une activité : Reprendre son travail après une absence. Il a repris le piano.
Continúe con una cosa interrumpida, participe nuevamente en una actividad: reanude su trabajo después de una ausencia. Se hizo cargo del piano.
- Jouer, donner de nouveau une pièce, un spectacle, un film.
Para jugar, para volver a dar una obra de teatro, un espectáculo, una película.
- Parler de nouveau, après un silence : « Oui, reprit-il, il faut aller de l'avant. »
Habla de nuevo, después de un silencio: "Sí", continuó, "debemos seguir adelante".
- Énoncer à nouveau des paroles, des idées : L'assistance reprenait en chœur le refrain.
Pronuncia de nuevo palabras, ideas: El público tomó en coro el coro.
- Apporter des corrections, faire subir des transformations à quelque chose : Il n'y a rien à reprendre à cet article.
Hacer correcciones, hacer cambios en algo: No hay nada que abordar en este artículo.
- Faire sien, emprunter ce qui a étéélaboré par quelqu'un d'autre : Reprendre les idées d'un autre.
Hacer lo propio, tomar prestado lo que ha sido elaborado por otra persona: recuperar las ideas de otro.
- Réprimander quelqu'un, le blâmer pour ce qu'il a fait : Reprendre un enfant sur sa conduite.
Reprender a alguien, culparlo por lo que hizo: Recuperar a un niño en su conducta.
- Surprendre quelqu'un une fois de plus à commettre un acte blâmable : Que je ne vous reprenne plus à grimper sur la fenêtre !
Para sorprender a alguien una vez más para cometer un acto reprensible: ¡Déjame no llevarte de vuelta a subir a la ventana!
- Bâtiment Réparer une maçonnerie.
Reparación de edificios de albañilería.
- Couture Rétrécir un vêtement en refaisant les coutures ou les pinces.
Coser Encoger una prenda rehaciendo las costuras o alicates.
- Équitation Modérer l'allure d'un cheval après l'avoir laissé s'allonger.
Montar a caballo Moderar el ritmo de un caballo después de dejarlo acostarse.
- Mécanique Usiner à nouveau une partie de pièce dont la cote est trop forte.
Máquina mecánica de nuevo una parte de la pieza cuya dimensión es demasiado alta.
- Vénerie En parlant d'un chien, retrouver la voie de l'animal.
Veneración Hablando de un perro, encuentra el camino del animal.