ouvertes-Abierto: meaning, definitions and translations

French dictionaryFrenchSpanish

What is ouvertes? ouvertes is Abierto

What is Abierto?

  • Défaire, détacher, déplier, décoller,écarter, tirer, etc., ce qui était attaché, plié, fermé, etc. : Ouvrir un paquet. Ouvrir son manteau. Ouvrir des huîtres. Ouvrir un livre.

    Deshacer separar, revelar, sacar, quitar, tomar, etc., que fue unido, doblado, cerrado, etc.: abrir un paquete. Abra su capa. Abrimos ostras. Abrir un libro.

  • Déplacer les éléments mobiles d'un système de fermeture de telle sorte que le passage entre l'intérieur et l'extérieur est rendu possible : Ouvrir un verrou, une fenêtre.

    Mover el sistema móvil de elementos de cierre para que el paso entre el interior y el exterior es posible: una cerradura, una ventana abierta.

  • Sans complément, ouvrir la porte : On sonne ; va ouvrir.

    Sin añadir, abrir la puerta: parece; se abrirá.

  • Ôter, dégager, dévisser l'obstacle qui isole l'intérieur de l'extérieur de quelque chose : Ouvrir une bouteille avec un tire-bouchon.

    Retire, claro, desenrosque el obstáculo que aísla el interior desde el exterior de algo: Abra una botella con un sacacorchos.

  • Écarter deux éléments joints : Ouvrir les bras. Ouvrir un compas.

    Separa dos objetos: Abre los brazos. Abre una brújula.

  • Percer, couper quelque chose de solide : Ouvrir un abcès.

    Perforar, cortar algo sólido: Abrir un absceso.

  • Agrandir ou créer une ouverture : Ouvrir une fissure dans le mur.
  • Faire un passage, le créer ou le libérer pour permettre la circulation : Ouvrir une piste dans la jungle.
  • Faire fonctionner quelque chose, le mettre en état de marche : Ouvrir le gaz, l'électricité, l'eau, la radio.
  • Créer, fonder un lieu, un commerce, etc., les faire fonctionner pour la première fois : Ouvrir un nouvel hôpital, un atelier de sculpture.

    Para crear, para fundar un lugar, un negocio, etc., para hacerlos funcionar por primera vez: abrir un nuevo hospital, un taller de escultura.

  • En parlant d'un magasin, d'un établissement, commencer à fonctionner : L'épicerie ouvre à 7 heures   commencer à travailler dans un magasin, un établissement, etc., les mettre à la disposition du public : Le cordonnier n'ouvre sa boutique qu'à 10 heures.

    Hablando de una tienda, de un establecimiento, empieza a operar: La tienda de abarrotes abre a las 7 a.m. empieza a trabajar en una tienda, establecimiento, etc., ponlos a disposición del público: El zapatero no abre su tienda hasta las 10 a.m.

  • Commencer quelque chose ou en marquer le commencement : Le discours qui ouvrait la séance était remarquable. Ouvrir le feu.

    Empezar algo o marcar el comienzo: El discurso de apertura de la sesión fue notable. Abrir fuego.

  • Donner à quelqu'un l'accès à quelque chose, lui rendre un domaine accessible : Cela vous ouvre de nombreuses possibilités.
  • Chorégraphie Faire passer les bras de la première à la seconde position. Forcer l'en-dehors.
  • Jeux Au bridge, commencer les enchères. Au poker, commencer à miser sur un coup. Aux échecs, jouer les premiers coups qui définissent une politique centrale.
  • Sports En rugby, adresser le ballon aux joueurs des lignes arrière, par l'intermédiaire du demi d'ouverture (à la sortie d'une mêlée ou dans le cours du jeu).
  • Textiles Démêler la laine, le coton, les déchets de soie, et en séparer les fibres comprimées dans la balle.

    Textiles Desenrede los residuos de lana, algodón y seda y separe las fibras comprimidas en la paca.

Search words

Upgrade your experience