Serve para ligar o sujeito ao predicado, por vezes sem significado pleno ou preciso (ex.: o dicionário é útil).
Он служит для соединения предмета с сказуемым, иногда без полного или точного значения (например, словарь полезен).
Corresponder a determinada identificação ou qualificação (ex.: ele foi diplomata; ela é muito alta).
Соответствовать определенной идентификации или квалификации (например, он был дипломатом; она очень высокая).
Consistir em.
Состоит из.
Apresentar como qualidade ou característica habitual (ex.: ela é de manias; ele não é de fazer essas coisa).
Присутствует как качество или обычная характеристика (например, это мания; это не для того, чтобы делать эти вещи).
Estar, ficar, tornar-se.
Быть, оставаться, становиться.
Exprime a realidade.
Она выражает реальность.
Acontecer, ocorrer, suceder.
Случиться, случиться, добиться успеха.
Equivaler a determinado valor, custo ou preço (ex.: este relógio é 60€).
Эквивалент определенной стоимости, себестоимости или цене (например, эти часы стоят 60 €).
Pertencer a (ex.: o carro é do pai dele).
Принадлежат (например, автомобиль принадлежит его отцу).
Ter como proveniência (ex.: o tapete é de Marrocos).
Имеют в качестве происхождения (например: ковер из Марокко).
Preferir ou defender (ex.: eu sou pela abolição da pena de morte).
Предпочитать или защищать (например, я за отмену смертной казни).
Exprime a existência.
Она выражает существование.
Acontecer, suceder (ex.: não sei o que seria, se ele se fosse embora).
Случиться, добиться успеха (например, я не знаю, что было бы, если бы он ушел).
Indica o momento, o dia, a estação, o ano, a época (ex.: já é noite; são 18h00).
Он указывает на момент, день, сезон, год, сезон (например, это ночь; это 6:00 вечера.m.).
Usa-se seguido do particípio passado, para formar a voz passiva (ex.: foram ultrapassados, tinha sido comido, fora pensado, será espalhado, seríamos enganados).
Оно используется с последующим прошлым причастием, чтобы сформировать пассивный голос (например, они устарели, были съедены, были продуманы, будут распространяться, мы будем обмануты).
Aquilo que é, que existe.
Что есть, что существует.
ENTE
МЕЖДУ
O ente humano.
Человек.
Existência, vida.
Существование, жизнь.
O organismo, a pessoa física e moral.
Организм, физический и нравственный человек.
Forma, figura.
Форма, фигура.
a não ser que
за исключением случаев, когда
• Seguido de conjuntivo , introduz a condição para que algo se verifique (ex.: o atleta não pretende mudar de clube, a não ser que a proposta seja mesmo muito boa).
• С последующим конъюнктивом вводится условие о том, что что-то должно произойти (например, спортсмен не хочет менять клуб, если предложение не является действительно хорошим).