%%: 意味、定義と翻訳
ポルトガル語辞典%dictionary_xs%ロシア語
pontoとは何ですか?pontoはточкиです
точкиとは何ですか?
Porção de fio que fica entre duas pontadas de agulha ou em cada furo de sovela.
Проволочная нить, которая находится между двумя игольчатыми табуретами или в каждом отверстии для ловушки.
latim punctum,-i, picada, buraco feito por uma picada
Латинского punctum,-я, порезанные, нарезанные отверстия
Trabalho de costura.
Швейные работы.
Desenho à agulha feito em renda.
Дизайн иглы выполнен в кружеве.
Cada uma das operações parciais da sutura.
Каждая из частичных операций по наложению швов.
Nódoa ou mancha pequena.
Небольшое пятно или пятно.
Sinal indicativo do valor das cartas, dos dados, das pedras do dominó, etc.
Знак, указывающий достоинство карт, костей, домино и т.д.
Sinal gráfico (.) utilizado como pontuação no final de uma frase declarativa, podendo corresponder na leitura oral a uma pausa longa, e utilizado também para assinalar uma abreviatura.
Графический знак (.), используемый в качестве знака препинания в конце повествовательного предложения, который может соответствовать длительной паузе в устном чтении, а также используется для обозначения аббревиатуры.
Encerramento de aulas (nas escolas superiores).
Закрытие классов (в высших учебных заведениях).
Altura, circunstância, estado actual .
Высота, состояние, текущее состояние.
Grau, estado.
Сорт, состояние.
Parte de um discurso, matéria ou ciência.
Часть речи, предмета или науки.
Matéria ou assunto de que se trata ou se há-de tratar.
Вопрос или предмет, который рассматривается или будет рассматриваться.
OBJECTO , QUESTÃO
ТЕМА, ВОПРОС
Assunto ou causa principal.
Основная проблема или причина.
Circunstância.
Обстоятельство.
Mínima porção no espaço.
Минимальная доля в пространстве.
Lugar em que duas ou mais linhas se encontram.
Место пересечения двух или более линий.
Lugar, sítio (em que alguma coisa está).
Место, место (где что-то находится).