latim partio,-ire, dividir em partes, distribuir, repartir
лат. partio,-ire, делить на части, распределять, делить
Dividir em partes; separar com força ou violência (ex.: ainda partem a janela com essa brincadeira; se o cano partir, a culpa é sua; o copo partiu-se).
--
QUEBRAR
ЛОМАТЬ
Causar ou sofrer fractura (ex.: partiu a cabeça na escola; o osso partiu; escorregou nas escadas e partiu-se todo).
Вы получили перелом (например, сломали голову в школе, сломали кость, поскользнулись на лестнице и сломались).
fractura
перелом
QUEBRAR
ЛОМАТЬ
Repartir; distribuir.
Предоставить общий доступ; распределять.
Ter origem ou começo.
--
PROCEDER, PROVIR
ПРОДОЛЖАЙТЕ, ПРОДОЛЖАЙТЕ
Confinar.
Ограничивать.
Seguir, prosseguir; prolongar-se, estender-se.
--
Pôr-se a caminho, seguir viagem.
--
Ir-se embora.
--
RETIRAR-SE
ОТСТУПЛЕНИЕ
Sair com ímpeto.
Выйдите с импульсом.
ARREMESSAR-SE
--
Retirar-se, sair.
Уйти, уйти.
Fugir, afastar-se.
Бегите, уходите.
Afligir-se, doer-se.
--
a partir de
--
• Com início em determinada data; a datar de (ex.: o dinheiro estará disponível a partir de segunda-feira).
• Начиная с определенной даты; на сегодняшний день (например, деньги будут доступны с понедельника).
partir de
--
• Admitir (princípio ou doutrina) como base dos seus argumentos (ex.: o trabalho é fácil, partindo do princípio que as bases já estão divididas).