Indica igualdade, semelhança ou identidade (ex.: ele vestiu estas mesmas calças ontem; ela continua a mesma apesar de tudo o que lhe aconteceu).
Оно указывает на равенство, сходство или идентичность (например, вчера он носил те же самые штаны, которые остаются прежними, несмотря на все, что с ним произошло).
Coisa ou pessoa que já foi mencionada anteriormente (ex.: eu fiz a tarefa, mas a mesma não ficou perfeita).
Вещь или человек, которые уже упоминались выше (например, я выполнил задачу, но она не была идеальной).
Usa-se após pronome pessoal ou outras formas de tratamento de modo enfático (ex.: eu mesmo farei o trabalho).
Оно используется после личных местоимений или других форм обращения (например, я сделаю работу сам).
Usa-se após um substantivo para enfatizar o grau de uma qualidade (ex.: ele é o profissionalismo mesmo).
Оно используется после существительного, чтобы подчеркнуть степень качества (например, это сам профессионализм).
Com exactidão (ex.: ele mora mesmo ao lado da escola).
Именно так (например, он живет по соседству со школой).
exactidão
Точность
EXACTAMENTE
СОВЕРШЕННО ВЕРНО
EXACTAMENTE
СОВЕРШЕННО ВЕРНО
Inclusivamente; até(ex.: as crianças chegaram esfomeadas, mesmo as que já tinham lanchado).
Ровный; (например, дети пришли голодными, даже те, кто уже перекусил).
Realmente, de verdade (ex.: a guerra é mesmo necessária?).
Действительно, реально (например, нужна ли война на самом деле?).
Algo equivalente ou igual (ex.: disseram todos o mesmo).
Что-то равноценное или одно и то же (например, все они сказали одно и то же).