fazer-ду: meaning, definitions and translations

Portuguese dictionaryPortugueseRussian

What is fazer? fazer is ду

What is ду?

  • latim facio,-ere

    Латинский facio,-ere

  • Dar existência, ser autor de (ex.: fez uma obra notável).

    Чтобы дать существование, быть автором (например, он сделал замечательную работу).

  • СОЗДАВАЙТЕ, РАБОТАЙТЕ, ПРОИЗВОДИТЕ

  • Dar ou tomar determinada forma (ex.: façam uma fila).

    Дайте или возьмите определенную форму (например, очередь).

  • ФОРМА

  • Realizar, executar (ex.: fazer a limpeza; fez um gesto de atenção).

    Выполнить, выполнить (например, сделать уборку; сделал жест внимания).

  • Agir com determinados resultados (ex.: fazer um erro, fazer um favor).

    Действие в соответствии с определенными результатами (например, совершение ошибки, оказание услуги).

  • Fabricar (ex.: fizera um produto inovador).

    Производство (например, изготовление инновационного продукта).

  • Compor (ex.: fazer versos).

    Сочинение (например, написание стихов).

  • Construir (ex.: a construtora está a fazer uma urbanização).

    Строительство (например, строительная компания занимается урбанизацией).

  • Praticar (ex.: ele faz judo ).

    Практика (например, он занимается дзюдо).

  • Ser causa de (ex.: esta imagem faz impressão).

    Быть причиной (например, это изображение печатает).

  • ВЫЗЫВАТЬ, ПОРОЖДАТЬ, МОТИВИРОВАТЬ, ПРОИЗВОДИТЬ, ПРОВОЦИРОВАТЬ

  • Obrigar a (ex.: fizeste-me voltar atrás).

    Заставляя меня это делать (например, вы заставили меня вернуться).

  • Desempenhar um papel (ex.: fiz uma personagem de época; vai fazer de mau na novela).

    Играть роль (например, я играл персонажа эпохи; вы будете играть плохого парня в мыльной опере).

  • ПРЕДСТАВЛЯТЬ

  • Доработать, заключить.

  • Completar determinado tempo (ex.: a empresa já fez 20 anos).

    Завершите определенное время (например, компании уже исполнилось 20 лет).

  • Arranjar ou cuidar de (ex.: fazer a barba; fazer as unhas).

    Уборка или уход за кожей (например, бритье; маникюр).

  • Tentar (ex.: faço por resolver os problemas que aparecem).

    Try (например, я пытаюсь решить возникающие проблемы).

  • Tentar passar por verdadeiro ou real (ex.: não faças de parvo).

    Постарайтесь казаться настоящим (например, не выставляйте себя дураком).

  • СМОТРИ, ПРИТВОРЯЙСЯ, СИМУЛИРУЙТЕ

  • Atribuir uma imagem ou qualidade a (ex.: ele fazia da irmã uma santa).

    Присвоение ему образа или качества (например, он сделал из своей сестры святую).

  • Mudar para (ex.: as dificuldades fizeram-nos mais criativos ).

    Изменение на (например, трудности сделали нас более креативными).

  • СТАНОВИТЬСЯ

Search words

Upgrade your experience