Indica igualdade, semelhança ou identidade (ex.: ele vestiu estas mesmas calças ontem; ela continua a mesma apesar de tudo o que lhe aconteceu).
Het duidt op gelijkheid, gelijkenis of identiteit (hij droeg bijvoorbeeld gisteren dezelfde broek; zij blijft hetzelfde ondanks alles wat hem is overkomen).
Coisa ou pessoa que já foi mencionada anteriormente (ex.: eu fiz a tarefa, mas a mesma não ficou perfeita).
Ding of persoon die eerder is genoemd (bijv. ik deed de taak, maar het was niet perfect).
Usa-se após pronome pessoal ou outras formas de tratamento de modo enfático (ex.: eu mesmo farei o trabalho).
Het wordt gebruikt na persoonlijk voornaamwoord of andere vormen van behandeling nadrukkelijk (ik zal het werk bijvoorbeeld zelf doen).
Usa-se após um substantivo para enfatizar o grau de uma qualidade (ex.: ele é o profissionalismo mesmo).
Het wordt gebruikt na een zelfstandig naamwoord om de mate van kwaliteit te benadrukken (het is bijvoorbeeld dezelfde professionaliteit).
Com exactidão (ex.: ele mora mesmo ao lado da escola).
Nauwkeurig (hij woont bijvoorbeeld vlak naast de school).
exactidão
Nauwkeurigheid
EXACTAMENTE
PRECIES
EXACTAMENTE
PRECIES
Inclusivamente; até(ex.: as crianças chegaram esfomeadas, mesmo as que já tinham lanchado).
Zelfs; zelfs (bijv. de kinderen kwamen hongerig aan, zelfs degenen die het al hadden gehad).
Realmente, de verdade (ex.: a guerra é mesmo necessária?).
Echt, echt (bijv. is oorlog echt nodig?).
Algo equivalente ou igual (ex.: disseram todos o mesmo).
Iets gelijkwaardigs of gelijks (bijv. ze zeiden allemaal hetzelfde).
isso é o mesmo
Dat is hetzelfde.
• É indiferente ser uma ou outra coisa.
• Het is onverschillig om het een of het ander te zijn.