vieste-Vieste: znaczenie, definicje i tłumaczenia

Portugalski słownik/%dictionary_xs%Włoski

Co jest vieste?vieste jest Vieste

Co jest Vieste?

  • latim venio,-ire, vir, chegar, cair sobre, avançar, atacar, aparecer, nascer, mostrar-se
    latin venio,-ire, vieni, arriva, cadi, avanza, attacca, appare, nasce, si presenta
  • Transportar-se de um lugar para aquele onde estamos ou para aquele onde está a pessoa a quem falamos; deslocar-se de lá para cá(ex.: os turistas vêm a Lisboa; o gato veio para perto dele; o pai chamou e o filho veio).
    Passare da un luogo a quello in cui siamo o a quello in cui si trova la persona a cui parliamo; per spostarsi da lì a qui (ad esempio, i turisti vengono a Lisbona; il gatto si è avvicinato a lui; il padre ha chiamato e il figlio è venuto).
  • IR
    ANDARE
  • Chegar e permanecer num lugar (ex.: ele veio para o Rio de Janeiro quando ainda era criança).
    Arrivare e soggiornare in un posto (ad esempio, è venuto a Rio de Janeiro quando era un bambino).
  • Derivar (ex.: o tofu vem da soja).
    Deriva (ad esempio il tofu proviene dalla soia).
  • Ser transmitido (ex.: a doença dela vem da parte da mãe).
    Da trasmettere (ad esempio, la sua malattia proviene da sua madre).
  • Ser proveniente; ter origem em (ex.: o tango vem da Argentina).
    Venire da; (ad esempio, il tango viene dall'Argentina).
  • PROVIR
    VENIRE
  • Ocorrer (ex.: vieram-lhe à mente algumas memórias).
    Si verificano (ad esempio: alcuni ricordi mi sono venuti in mente).
  • Emanar (ex.: o barulho vem lá de fora).
    Emanato (ad es. il rumore proviene dall'esterno).
  • Deslocar-se com um objectivo (ex.: ele veio à festa pela comida).
    Per muoversi con uno scopo (ad esempio è venuto alla festa per il cibo).
  • objectivo
    obiettivo
  • Descender, provir (ex.: ela vem de uma família aristocrata).
    Discendi, vieni (ad esempio proviene da una famiglia aristocratica).
  • Bater, chocar, esbarrar (ex.: a bicicleta veio contra o muro).
    Crash, crash, bump (ad esempio la moto è arrivata contro il muro).
  • Expor, apresentar, aduzir (ex.: todos vieram com propostas muito interessantes).
    Esporre, presentare, aggiungere (ad esempio tutti sono venuti con proposte molto interessanti).
  • Chegar a, atingir (ex.: o fogo veio até perto da aldeia).
    Raggiungi, raggiungi (ad esempio il fuoco è arrivato vicino al villaggio).
  • Apresentar-se em determinado local (ex.: os amigos disseram que viriam à festa; a reunião foi breve, mas nem todos vieram).
    Esibirsi in un determinato luogo (ad esempio, gli amici hanno detto che sarebbero venuti alla festa; l'incontro è stato breve, ma non tutti sono venuti).
  • COMPARECER
    FREQUENTARE
  • Chegar (ex.: o táxi ainda não veio).
    Arrivo (ad esempio il taxi non è ancora arrivato).
  • Regressar, voltar (ex.: foram a casa e ainda não vieram).
    Ritorno, ritorno (ad esempio sono tornati a casa e non sono ancora venuti).
  • Seguir, acompanhar (ex.: o cão vem sempre com ela).
    Segui, segui (ad esempio, il cane viene sempre con lei).
  • Nascer (ex.: os gatinhos vieram mais cedo do que os donos esperavam).
    Essere nati (ad esempio, i gattini sono arrivati prima di quanto i proprietari si aspettassero).
  • Surgir (ex.: a chuva veio em força).
    Sorgere (ad esempio la pioggia è entrata in vigore).
  • Começar a sair ou a jorrar (ex.: abriram as comportas e a água veio).
    Inizia a uscire o zampillare (ad esempio hanno aperto le porte e l'acqua è arrivata).
  • IRROMPER
    SCOPPIARE