tratar-delizia: meaning, definitions and translations

Portuguese dictionaryPortugueseItalian

What is tratar? tratar is delizia

What is delizia?

  • Proceder para com.

    Procedere con.

  • Portar-se para com.

    Comportati con.

  • Haver-se para com.

    Devo con.

  • Receber em casa e obsequiar.

    Ricevi a casa e ossequiare.

  • Ajustar ou estabelecer as bases de.

    Regolare o gettare le basi di.

  • DISCUTIR, NEGOCIAR

    DISCUTERE, NEGOZIARE

  • Dispensar cuidados a.

    Licenziare la cura a.

  • CUIDAR

    CURA

  • Dar tratamento a; dispensar cuidados de saúde a (ex.: o veterinário está a tratar o animal).

    Dare il trattamento a; fornire assistenza sanitaria (ad esempio il veterinario sta curando l'animale).

  • Cuidar, fazer diligência por.

    Prendersi cura, fare due diligence per.

  • Ocupar-se de (ex.: ele tratou da burocracia).
  • Consertar, ajustar, contratar.

    Correggere, regolare, assumere.

  • Qualificar.

    Qualificare.

  • Discutir, discorrer, debater.
  • Argumentar acerca de.
  • Ter como assunto (ex.: o romance trata (d)a falta de comunicação nas relações humanas).

    Avere come soggetto (ad esempio, il romanzo tratta di (d) la mancanza di comunicazione nelle relazioni umane).

  • Ter actividade profissional ou comercial em; trabalhar em (ex.: a empresa trata no negócio imobiliário).

    Avere un'attività professionale o commerciale in; lavorare in (ad esempio la società si occupa nel settore immobiliare).

  • actividade

    attività

  • Ter relações sociais com.

    Avere relazioni sociali con.

  • CONVIVER, RELACIONAR
  • Ser o que urge mais.

    Per essere ciò che è più urgente.

  • Curar-se ou zelar pela própria saúde.

    Per guarire se stessi o per prendersi cura della propria salute.

  • CUIDAR-SE

    PRENDERSI CURA DI TE STESSO

  • Alimentar-se, comer (ex.: ela trata-se bem).
  • Usa-se como verbo impessoal e seguido da preposição de para identificar algo, nomeadamente o assunto da discussão (ex.: tratava-se de um assunto confidencial; trata-se de novas estirpes do vírus).

    È usato come verbo impersonale e seguito dalla preposizione di identificare qualcosa, vale a dire l'oggetto della discussione (ad esempio, era una questione riservata; si tratta di nuovi ceppi del virus).

Search words

Upgrade your experience