Usa-se para introduzir uma frase ou oração relativa, servindo de sujeito e relacionado com um antecedente (ex.: o homem que viu o criminoso não o consegue identificar).
È usato per inserire una frase relativa o una preghiera, servendo come soggetto e correlato a un antecedente (ad esempio, l'uomo che ha visto il criminale non può identificarlo).
Usa-se para introduzir uma frase ou oração relativa, servindo de complemento directo e relacionado com um antecedente (ex.: o homem que vejo não é o mesmo de ontem).
È usato per introdurre una frase relativa o una preghiera, che serve come complemento diretto e correlato a un antecedente (ad esempio l'uomo che vedo non è lo stesso di ieri).
directo
diretto
Usa-se para introduzir uma frase ou oração relativa, servindo de complemento indirecto ou de complemento preposicionado e relacionado com um antecedente (ex.: o homem de que falaram é suspeito do crime; o assunto a que se referem está encerrado).
È usato per inserire una frase o una preghiera relativa, che serve come complemento indiretto o complemento preposizionato e correlato a un antecedente (ad esempio, l'uomo di cui hanno parlato è sospettato del crimine; l'argomento a cui si riferiscono è chiuso).
Usa-se para exprimir grau elevado ou intensidade em relação a adjectivo em frase exclamativa (ex.: que bela noite!).
È usato per esprimere alto grado o intensità in relazione all'aggettivo in frase esclamativa (ad esempio che bella notte!).
Usa-se para exprimir intensidade ou quantidade em relação a um substantivo em frase exclamativa (ex.: que paz que isto nos traz! que disparate!).
È usato per esprimere intensità o quantità in relazione a un sostantivo in frase esclamativa (ad esempio che pace ci porta! che assurdità!).
latim qualis
Latino qualis
indirecto
Indiretto
O QUAL
CHE
O qual, do qual.
Quale, di cui.
Que coisa (ex.: que me quer?).
Quale cosa (ad esempio cosa vuoi?).
adjectivo
aggettivo
QUANTO, QUÃO
QUANTO, QUANTO
QUANTO
QUANTO
Quanto (ex.: que de gente!).
Quanto (ad esempio che dire delle persone!).
Usa-se para introduzir uma frase ou oração que completa o sentido de outra (ex.: digo que tem razão).
Si usa per introdurre una frase o una proposizione che completa il significato di un'altra (ad esempio, dico che hai ragione).
Usa-se para introduzir o segundo termo de uma comparação (ex.: o pai joga melhor que o filho).
Si usa per introdurre il secondo termine di un paragone (ad esempio, il padre gioca meglio del figlio).
DO QUE
DI
Usa-se para indicar oposição ao que é dito na frase ou oração subordinante (ex.: de mim cuidarei, que não de vós).
È usato per indicare l'opposizione a ciò che viene detto nella frase o nella proposizione subordinata (ad esempio, mi prenderò cura di me stesso, non di te).
MAS, PORÉM
MA, PERÒ
E (ex.: dá-lhe que dá-lhe).
E (ad esempio, darglielo).
Usa-se para introduzir uma causa em relação ao que foi dito anteriormente (ex.: deixa-o descansar mais um pouco, que ele precisa).
Si usa per introdurre una causa in relazione a ciò che è stato detto in precedenza (ad esempio, lasciarlo riposare un po' più a lungo, di cui ha bisogno).
Usa-se para introduzir intenção ou finalidade em relação ao que foi dito anteriormente (ex.: tomai atenção que não caiais em tentação).
È usato per introdurre l'intenzione o lo scopo in relazione a ciò che è stato detto sopra (ad esempio, fai attenzione a non cadere in tentazione).
A FIM DE QUE
AFFINCHÉ U
Usa-se para introduzir uma consequência em relação ao que foi dito anteriormente (ex.: ele ficou tão emocionado que nem conseguia falar).
È usato per introdurre una conseguenza in relazione a ciò che è stato detto in precedenza (ad esempio, era così commosso che non riusciva nemmeno a parlare).