ما معنىpassa؟معنى passa هو passa
ما معنىpassa؟
- latim passa, feminino de passus,-a,-um, particípio passado de pando,-ere, estender, abrir, mostrar, expor ao solPass latino, donna di passus,-a, - a, participio passato di pando, - ere, estendere, aprire, visualizzare, esposti al sole
- Fruta curada ou seca ao sol ou no forno, especialmente a uva.Frutta curati o essiccati al sole o al forno, soprattutto l'uva.
- Pessoa magra.Persona magra.
- Porção de fumo que se tira por uma vez do cigarro, charuto ou cachimbo (ex.: deixa-me dar uma passa).Un pezzo di fumo che una volta viene sollevato dalla sigaretta, dal sigaro o dal tubo (ad esempio, lasciami passare un passaggio).
- FUMADAaffumicato
- Consumo de drogas ilícitas em cigarro.Consumo di droghe illecite nelle sigarette.
- Pancada no corpo.Soffia al corpo.
- BOFETADA, TAPASCHIAFFO, TAPA
- passar as passas do Algarvepassare l'uvetta dell'Algarve
- Estar em grande sofrimento ou em dificuldades.Essere in grande sofferenza o in difficoltà.
- SOFRERsoffrire
- latim vulgar *passare, de passus,-us, passolatino volgare *passare, de passus,-us, passo
- Atravessar, transpor.Croce, croce.
- Deixar atrás.Lascialo alle spalle.
- Exceder.superare.
- Empregar.impiegare.
- Gastar.spendere.
- Traspassar ou vender.Trasferire o vendere.
- Utilizar um ferro de engomar para alisar a roupa (ex.: passou 5 camisas).Usa un ferro da stiro per raddrizzare i vestiti (ad esempio camicie iron5).
- ENGOMARamido
- Filtrar, coar.Filtra, sterza.
- Transmitir ou ser transmitido; divulgar ou ser divulgado (ex.: a rádio passou o falecimento, mas a televisão não; isso passou nas notícias).Trasmettere o essere trasmessi; la pubblicità o la diffusione (ad esempio, la radio ha passato la morte, ma la televisione no; questo era nei notiziari).
- Propagar-se.propagarsi.
- Pôr em circulação.Mettilo in circolazione.
- Fazer secar ao sol ou ao calor.Farlo asciugare al sole o al caldo.