passa-passa: meaning, definitions and translations

Portuguese dictionaryPortugueseItalian

What is passa? passa is passa

What is passa?

  • latim passa, feminino de passus,-a,-um, particípio passado de pando,-ere, estender, abrir, mostrar, expor ao sol

    Pass latino, donna di passus,-a, - a, participio passato di pando, - ere, estendere, aprire, visualizzare, esposti al sole

  • Fruta curada ou seca ao sol ou no forno, especialmente a uva.

    Frutta curati o essiccati al sole o al forno, soprattutto l'uva.

  • Pessoa magra.

    Persona magra.

  • Porção de fumo que se tira por uma vez do cigarro, charuto ou cachimbo (ex.: deixa-me dar uma passa).

    Un pezzo di fumo che una volta viene sollevato dalla sigaretta, dal sigaro o dal tubo (ad esempio, lasciami passare un passaggio).

  • FUMADA

    affumicato

  • Consumo de drogas ilícitas em cigarro.

    Consumo di droghe illecite nelle sigarette.

  • Pancada no corpo.

    Soffia al corpo.

  • BOFETADA, TAPA

    SCHIAFFO, TAPA

  • passar as passas do Algarve

    passare l'uvetta dell'Algarve

  • Estar em grande sofrimento ou em dificuldades.

    Essere in grande sofferenza o in difficoltà.

  • SOFRER

    soffrire

  • latim vulgar *passare, de passus,-us, passo

    latino volgare *passare, de passus,-us, passo

  • Atravessar, transpor.

    Croce, croce.

  • Deixar atrás.

    Lascialo alle spalle.

  • Exceder.

    superare.

  • Empregar.

    impiegare.

  • Gastar.

    spendere.

  • Traspassar ou vender.

    Trasferire o vendere.

  • Utilizar um ferro de engomar para alisar a roupa (ex.: passou 5 camisas).

    Usa un ferro da stiro per raddrizzare i vestiti (ad esempio camicie iron5).

  • ENGOMAR

    amido

  • Filtrar, coar.

    Filtra, sterza.

  • Transmitir ou ser transmitido; divulgar ou ser divulgado (ex.: a rádio passou o falecimento, mas a televisão não; isso passou nas notícias).

    Trasmettere o essere trasmessi; la pubblicità o la diffusione (ad esempio, la radio ha passato la morte, ma la televisione no; questo era nei notiziari).

  • Propagar-se.

    propagarsi.

  • Pôr em circulação.

    Mettilo in circolazione.

  • Fazer secar ao sol ou ao calor.

    Farlo asciugare al sole o al caldo.

Search words

Upgrade your experience