partida-partenza: meaning, definitions and translations

Portuguese dictionaryPortugueseItalian

What is partida?partida is partenza

What is partenza?

  • feminino de partido
    festa femminile
  • O acto de partir de um lugar para outro; saída.
    L'atto di partire da un luogo all'altro; prodotto.
  • acto
    Agire
  • Morte.
    Morte.
  • Troço de gente armada.
    Roba da persone armate.
  • Quantidade maior ou menor de mercadorias; sortimento.
    Maggiore o minore quantità di merci; assortimento.
  • No jogo, cada uma das mãos em que ele se divide; jogada.
    Nel gioco, ciascuna delle mani in cui si divide; Sposta.
  • Sarau.
    Serata.
  • Nota de débito ou de crédito num livro de escrituração comercial.
    Nota di debito o di credito in un libro di contabilità aziendale.
  • Brincadeira; pirraça.
    Ti sto prendendo in giro. Pix.
  • Competição desportiva .
    Competizione sportiva.
  • à partida
    avviamento
  • • No princípio, na origem, no início.
    • All'inizio, all'inizio, all'inizio.
  • correr as sete partidas do mundo
    corri le sette partite del mondo
  • • Andar por muitas terras, viajar muito.
    • Cammina attraverso molte terre, viaggia molto.
  • partidas dobradas
    fiammiferi piegati
  • Método de escrituração em que para cada artigo se reconhece ao mesmo tempo um devedor e um credor.
    Metodo di tenuta della contabilità in cui per ogni articolo si riconosce allo stesso tempo un debitore e un creditore.
  • partidas simples
    abbinamenti semplici
  • Método de escrituração em que se indica apenas um credor ou um devedor.
    Metodo di contabilità in cui è indicato solo un creditore o un debitore.
  • Confrontar: partita.
    Confront: partita.
  • latim partio,-ire, dividir em partes, distribuir, repartir
    latin partio,-ire, dividere in parti, distribuire, dividere
  • Dividir em partes; separar com força ou violência (ex.: ainda partem a janela com essa brincadeira; se o cano partir, a culpa é sua; o copo partiu-se).
    Dividere in parti; separarsi con forza o violenza (ad esempio, rompono ancora la finestra con questo scherzo; se il tubo se ne va, è colpa tua; il vetro è rotto).
  • QUEBRAR
    ROMPERE
  • Causar ou sofrer fractura (ex.: partiu a cabeça na escola; o osso partiu; escorregou nas escadas e partiu-se todo).
    Causare o subire una frattura (ad esempio, si è rotto la testa a scuola; l'osso si è rotto; è scivolato giù per le scale e si è rotto dappertutto).
  • fractura
    frattura