lixo-Cestino:释义和翻译
葡萄牙语 词典%dictionary_xs%意大利语
什么是 lixo?lixo是Cestino
什么是 Cestino?
Qualquer matéria ou coisa que repugna por estar suja ou que se deita fora por não ter utilidade.
Qualsiasi questione o cosa che fa schifo per essere sporco o buttare via che non ho usato.
ENTULHO, PORCARIA
SPAZZATURA, SPAZZATURA
Resíduo resultante de actividades domésticas, comerciais, industriais, etc., e que se deita fora.; detritos, sobras.
Residui risultante da domestici, commerciali, attività industriali, ecc. e.; rifiuti, avanzi.
DETRITO, SOBRA
DETRITI, SINISTRA
Local ou recipiente onde se acumulam esses resíduos ou matérias.
Posizione o contenitore dove si accumulano tali rifiuti o materiali.
Escória, ralé.
Feccia, feccia.
origem controversa
origine controversa
Desgastar com lixa, para tornar liso (ex.: lixar o móvel).
Indossare con carta vetrata per rendere lisce (es. vite).
ALISAR, POLIR
ALISAR, POLIR
Causar irritação, descontentamento (ex.: parem de me lixar a cabeça com esse assunto!).
Causa irritazione, malcontento (ad esempio, smetti di avvitarmi la testa con questa materia!).
Pôr ou ficar em situação complicada, comprometedora ou prejudicial (ex.: queriam lixar o motorista, mas o caso foi resolvido em tribunal; no fim, a gente é que se lixa!).
Metti o rimani in una situazione complicata, compromettente o dannosa (ad esempio volevano l'autista, ma il caso è stato risolto in tribunale; alla fine, siamo noi a fregarlo!).
PREJUDICAR, TRAMAR
HARM, IMBROGLIARE
AJUDAR, SAFAR
AIUTO, SAFAR
Causar ou sofrer danos (ex.: não me lixem o negócio; caiu da bicicleta e lixou-se todo).
Causare o subire danni (ad esempio non fare affari miei; è caduto dalla bici e si è avvitato dappertutto).
Não dar importância a; não se preocupar com (ex.: lixem-se para quem não interessa).
Non dare importanza a; non preoccuparti (ad esempio per coloro che non contano).
BORRIFAR, RALAR
BORRIFAR, RALAR
Expressão usada para manifestar despreocupação ou indiferença (ex.: perdi os bilhetes, que se lixe!).
Espressione usata per esprimere indifferenza o indifferenza (ad esempio ho perso i biglietti, it!).