fazer क्या हैं? fazer का अर्थ fare हैं
fare क्या हैं?
- latim facio,-ere
Parola latina facio,-ere
- Dar existência, ser autor de (ex.: fez uma obra notável).
Dare esistenza, essendo autore di (es.: ha fatto un lavoro notevole).
- CRIAR, OBRAR, PRODUZIR
CREARE, LAVORARE, PRODURRE
- Dar ou tomar determinada forma (ex.: façam uma fila).
Dare o prendere un certo modo (ad es. linea a).
- FORMAR
MODULO
- Realizar, executar (ex.: fazer a limpeza; fez um gesto de atenção).
Eseguire, eseguire (ad esempio pulizia; ha fatto un gesto di attenzione).
- Agir com determinados resultados (ex.: fazer um erro, fazer um favor).
Atto con determinati risultati (ad esempio commette un errore, un favore).
- Fabricar (ex.: fizera um produto inovador).
Fabbricazione (ad esempio aveva un prodotto innovativo).
- Compor (ex.: fazer versos).
Comporre (ad es. fare versi).
- Construir (ex.: a construtora está a fazer uma urbanização).
Compilazione (ad es. il generatore sta facendo un'urbanizzazione).
- Praticar (ex.: ele faz judo ).
Pratica (ad es. lo fa judo).
- Ser causa de (ex.: esta imagem faz impressão).
Causa (ad esempio questa immagine rende la stampa).
- CAUSAR, ORIGINAR, MOTIVAR, PRODUZIR, PROVOCAR
CAUSARE, PROVOCARE, MOTIVARE, PRODURRE, PROVOCARE
- Obrigar a (ex.: fizeste-me voltar atrás).
Rendere (es.: mi hai fatto tornare indietro).
- Desempenhar um papel (ex.: fiz uma personagem de época; vai fazer de mau na novela).
Gioca un ruolo (ad esempio, ho interpretato un personaggio d'epoca; farai cose cattive nel romanzo).
- REPRESENTAR
RAPPRESENTANO
- Ultimar, concluir.
Concludere, finire.
- Completar determinado tempo (ex.: a empresa já fez 20 anos).
Completare il tempo determinato (ad esempio la società ha già fatto 20 anni).
- Arranjar ou cuidar de (ex.: fazer a barba; fazer as unhas).
Trovare o prendersi cura di (es. rasatura; le unghie).
- Tentar (ex.: faço por resolver os problemas que aparecem).
Provare (ad es. fare per risolvere i problemi che appaiono).
- Tentar passar por verdadeiro ou real (ex.: não faças de parvo).
Prova a passare attraverso true o reale (ad es. non stupido).
- APARENTAR, FINGIR, SIMULAR
GUARDARE, AGIRE, SIMULARE
- Atribuir uma imagem ou qualidade a (ex.: ele fazia da irmã uma santa).
Assegna un'immagine o una qualità a (ad esempio, ha reso sua sorella una santa).
- Mudar para (ex.: as dificuldades fizeram-nos mais criativos ).
Il passaggio a (ad esempio, le difficoltà ci hanno reso più creativi).
- TORNAR
divenire