Tornar cheio (ex.: os estudantes enchem o auditório).
Rendilo pieno (ad esempio, gli studenti riempiono l'auditorium).
ESVAZIAR, VAZAR
VUOTO, PERDITA
Ocupar todo ou quase todo o espaço ou o tempo de (ex.: as sessões de autógrafos enchem a agenda).
Occupare tutto o quasi tutto lo spazio o il tempo di (ad esempio, le sessioni di autografi riempiono l'agenda).
PREENCHER
POPOLARE
Espalhar-se por (ex.: o perfume encheu a sala).
Diffuso (ad esempio il profumo riempiva la stanza).
Crescer gradualmente; ir subindo (ex.: a maré já encheu).
Crescere gradualmente; salire (ad esempio la marea si è già riempita).
SUBIR
ARRAMPICARSI
DESCER, VAZAR
GIÙ, PERDITA
Fazer exercícios físicos repetidos, geralmente flexões de braços, sobretudo como punição (ex.: quem chegar atrasado ao treino, vai encher).
Fai ripetuti esercizi fisici, di solito flessioni sulle braccia, soprattutto come punizione (ad esempio, coloro che arrivano in ritardo all'allenamento si riempiranno).
Provocar ou criar algo em quantidade ou com intensidade (ex.: a conversa encheu a moça de dúvidas; enchi-me de medo).
Provocare o creare qualcosa in quantità o con intensità (ad esempio, la conversazione ha riempito la ragazza di dubbi; ero pieno di paura).