Pôr fim a; chegar ao cabo de; matar, dar cabo de; aperfeiçoar; completar.
Mettete fine a; raggiungere il cavo; uccidere, uccidere; migliorare; completo.
Estar certo período de tempo em determinado lugar (ex.: acabei lá uns dias).
Essendo un certo periodo di tempo in un certo posto (ad esempio, sono finito lì qualche giorno).
PASSAR
PASSARE
Morrer, expirar; terminar; fazer envelhecer.
Morire, espirare; finitura; ti fanno invecchiare.
Cessar de haver.
Cessare di esistere.
Usa-se seguido das preposições de ou por e infinitivo, para indicar conclusão (ex.: acabei de ler, acabaram de falar; acabou por confessar).
È usato seguito da preposizioni di o da e infinito, per indicare la conclusione (ad esempio, ho appena letto, hanno appena parlato; alla fine confessato).
TERMINAR
FINE
Ficar de determinada forma, depois de um processo (ex.: apesar de treinarem muito, acabaram derrotados).
Rimanere in un certo modo, dopo un processo (ad esempio, nonostante l'allenamento duro, sono finiti sconfitti).