trata-gâteries: meaning, definitions and translations

Portuguese dictionaryPortugueseFrench

What is trata? trata is gâteries

What is gâteries?

  • Proceder para com.

    Passez à avec.

  • Portar-se para com.

    Comportez-vous avec.

  • Haver-se para com.

    Faites-vous venir à.

  • Receber em casa e obsequiar.

    Recevoir à la maison et obséquiar.

  • Ajustar ou estabelecer as bases de.

    Ajustez ou posez les bases.

  • DISCUTIR, NEGOCIAR

    DISCUTER, NÉGOCIER

  • Dispensar cuidados a.

    Rejeter les soins a.

  • CUIDAR

    SOIN

  • Dar tratamento a; dispensar cuidados de saúde a (ex.: o veterinário está a tratar o animal).

    Traiter à ; Fournir des soins de santé à (p. ex., le vétérinaire soigne l’animal).

  • Cuidar, fazer diligência por.

    Bienveillant, faire preuve de diligence raisonnable.

  • Ocupar-se de (ex.: ele tratou da burocracia).

    S’occuper de (par exemple, il s’occupait de la bureaucratie).

  • Consertar, ajustar, contratar.

    Réparer, ajuster, embaucher.

  • Qualificar.

    Qualifier.

  • Discutir, discorrer, debater.

    Discutez, discutez, débattez.

  • Argumentar acerca de.

    Discutez-en.

  • Ter como assunto (ex.: o romance trata (d)a falta de comunicação nas relações humanas).

    Avoir comme sujet (par exemple, le roman traite du manque de communication dans les relations humaines).

  • Ter actividade profissional ou comercial em; trabalhar em (ex.: a empresa trata no negócio imobiliário).

    Avoir une activité professionnelle ou commerciale dans ; (p. ex., l’entreprise s’occupe de l’immobilier).

  • actividade

    activité

  • Ter relações sociais com.

    Avoir des relations sociales avec.

  • CONVIVER, RELACIONAR

    SOCIALISER, ÉTABLIR DES RELATIONS

  • Ser o que urge mais.

    Être celui qui en a le plus besoin.

  • Curar-se ou zelar pela própria saúde.

    Se soigner soi-même ou prendre soin de sa propre santé.

  • CUIDAR-SE

    PRENDS SOIN DE TOI

  • Alimentar-se, comer (ex.: ela trata-se bem).

    Se nourrir, manger (p. ex., elle se traite bien).

  • Usa-se como verbo impessoal e seguido da preposição de para identificar algo, nomeadamente o assunto da discussão (ex.: tratava-se de um assunto confidencial; trata-se de novas estirpes do vírus).

    Il est utilisé comme un verbe impersonnel et suivi de la préposition de pour identifier quelque chose, à savoir le sujet de la discussion (par exemple, il s’agissait d’une question confidentielle ; il s’agit de nouvelles souches du virus).

Search words

Upgrade your experience