termo-terme: betekenis, definities en vertalingen

Portugees woordenboek%dictionary_xs%Frans

What is termo?termo is terme

What is terme?

  • grego thermós,-ê,-ón, quente
    Grec thermós, - is, - ón, chaud
  • Exprime a noção de calor (ex.: termoscopia).
    Exprime la notion de chaleur (par exemple termoscopia).
  • Exprime a noção de temperatura (ex.: termomagnetismo).
    Il exprime la notion de température (par exemple, le thermomagnétisme).
  • grego thermós,-ê,-ón, quente
    thermos grec,-ê,-ón, chaud
  • Frasco ou vasilha em que os líquidos se conservam quentes por muito tempo.
    Bouteille ou boîte dans laquelle les liquides se conservent au chaud pendant une longue période.
  • TERMOS
    petits caractères
  • latim terminus,-i, limite, fim
    terminus latin,-i, limite, fin
  • Limite em relação ao espaço ou ao tempo.
    Limite par rapport à l’espace ou au temps.
  • FIM, FINAL
    FIN, FIN
  • Período, época em que se deve efectuar qualquer coisa.
    Période, temps où quelque chose doit être fait.
  • efectuar
    faire
  • PRAZO
    terme
  • Marco, baliza ou coluna, principalmente quando tem como ornamento um busto ou uma cabeça humana.
    Repère, balise ou colonne, surtout quand il a comme ornement un buste ou une tête humaine.
  • Espaço delimitado.
    Espace délimité.
  • Zona que está à volta.
    Zone autour.
  • CIRCUNVIZINHANÇA, PERIFERIA
    CIRCUMNEIGHBORHOOD, PÉRIPHÉRIE
  • Lugar remoto ou longínquo.
    Endroit éloigné ou éloigné.
  • CONFINS
    finit
  • Estado ou forma em que se encontra algo.
    État ou forme dans lequel quelque chose se trouve.
  • Teor ou conteúdo de algo.
    Contenu ou contenu de quelque chose.
  • Cada um dos constituintes ou elementos entre os quais se estabelece uma relação (ex.: termos de uma comparação, termos de uma proposição).
    Chacun des éléments constitutifs ou entre lesquels une relation est établie (p. ex. termes d’une comparaison, termes d’une proposition).
  • Palavra, vocábulo.
    Mot, mot.
  • Registo escrito (ex.: termo de confidencialidade; termo de posse; termo de responsabilidade).
    Enregistrement écrit (p. ex. durée de confidentialité, durée de possession; durée de la responsabilité).