What is termo? termo is terme
What is terme?
- grego thermós,-ê,-ón, quente
Grec thermós, - is, - ón, chaud
- Exprime a noção de calor (ex.: termoscopia).
Exprime la notion de chaleur (par exemple termoscopia).
- Exprime a noção de temperatura (ex.: termomagnetismo).
Il exprime la notion de température (par exemple, le thermomagnétisme).
- grego thermós,-ê,-ón, quente
thermos grec,-ê,-ón, chaud
- Frasco ou vasilha em que os líquidos se conservam quentes por muito tempo.
Bouteille ou boîte dans laquelle les liquides se conservent au chaud pendant une longue période.
- TERMOS
petits caractères
- latim terminus,-i, limite, fim
terminus latin,-i, limite, fin
- Limite em relação ao espaço ou ao tempo.
Limite par rapport à l’espace ou au temps.
- FIM, FINAL
FIN, FIN
- Período, época em que se deve efectuar qualquer coisa.
Période, temps où quelque chose doit être fait.
- efectuar
faire
- PRAZO
terme
- Marco, baliza ou coluna, principalmente quando tem como ornamento um busto ou uma cabeça humana.
Repère, balise ou colonne, surtout quand il a comme ornement un buste ou une tête humaine.
- Espaço delimitado.
Espace délimité.
- Zona que está à volta.
Zone autour.
- CIRCUNVIZINHANÇA, PERIFERIA
CIRCUMNEIGHBORHOOD, PÉRIPHÉRIE
- Lugar remoto ou longínquo.
Endroit éloigné ou éloigné.
- CONFINS
finit
- Estado ou forma em que se encontra algo.
État ou forme dans lequel quelque chose se trouve.
- Teor ou conteúdo de algo.
Contenu ou contenu de quelque chose.
- Cada um dos constituintes ou elementos entre os quais se estabelece uma relação (ex.: termos de uma comparação, termos de uma proposição).
Chacun des éléments constitutifs ou entre lesquels une relation est établie (p. ex. termes d’une comparaison, termes d’une proposition).
- Palavra, vocábulo.
Mot, mot.
- Registo escrito (ex.: termo de confidencialidade; termo de posse; termo de responsabilidade).
Enregistrement écrit (p. ex. durée de confidentialité, durée de possession; durée de la responsabilité).