sentir-se sentir: meaning, definitions and translations

Portuguese dictionaryPortugueseFrench

What is sentir?sentir is se sentir

What is se sentir?

  • latim sentio,-ire, perceber pelos sentidos, perceber, pensar
    latin sentio,-ire, percevoir par les sens, percevoir, penser
  • Perceber por um dos sentidos; ter como sensação.
    Percevoir par l’un des sens; ont comme sensation.
  • Perceber o que se passa em si; ter como sentimento.
    Comprendre ce qui se passe en vous; avoir comme sentiment.
  • EXPERIMENTAR
    EXPÉRIENCE
  • Ser sensível a; ser impressionado por.
    Soyez sensible à; laissez-vous impressionner.
  • Estar convencido ou persuadido de.
    Être convaincu ou persuadé de le faire.
  • ACHAR, CONSIDERAR, JULGAR, PENSAR
    TROUVER, CONSIDÉRER, JUGER, PENSER
  • Ter determinada opinião ou maneira de pensar sobre (algo ou alguém).
    Avoir une certaine opinion ou une certaine façon de penser à (quelque chose ou quelqu’un).
  • ACHAR, CONSIDERAR, JULGAR, REPUTAR
    TROUVER, CONSIDÉRER, JUGER, REPENSER
  • Conhecer, notar, reconhecer.
    Connaître, remarquer, reconnaître.
  • Supor com certos fundamentos.
    Supposons pour certains motifs.
  • CONJECTURAR , PREVER
    CONJECTURE, PRÉDIRE
  • CONJECTURAR
    CONJECTURE
  • Aperceber-se de, dar fé ou notícia de.
    Percevoir, donner de la foi ou des nouvelles.
  • PERCEBER
    PERCEVOIR
  • Ter a consciência de.
    Soyez conscient de.
  • PERCEBER
    PERCEVOIR
  • Compreender, certificar-se de.
    Comprenez, assurez-vous.
  • Adivinhar, pressagiar, pressentir.
    Deviner, présager, prévoir.
  • Conhecer por certos indícios.
    A savoir par certains indices.
  • PRESSENTIR
    SENS
  • Ouvir indistintamente.
    Écoutez sans discernement.
  • ENTREOUVIR
    DIVERTISSANT
  • Experimentar mudança ou alteração física ou moral por causa de.
    Faire l’expérience d’un changement ou d’une altération physique ou morale à cause de.
  • RESSENTIR
    S’INDIGNER DE