Porção de fio que fica entre duas pontadas de agulha ou em cada furo de sovela.
Fil de fil qui se trouve entre deux tabourets d’aiguille ou dans chaque trou de caisse claire.
latim punctum,-i, picada, buraco feito por uma picada
Latin punctum,-i, piqûre, trou fait par une piqûre
Trabalho de costura.
Travaux de couture.
Desenho à agulha feito em renda.
Dessin à l’aiguille en dentelle.
Cada uma das operações parciais da sutura.
Chacune des opérations de suture partielle.
Nódoa ou mancha pequena.
Tache ou petite tache.
MARCA, PINTA
MARQUE, PINTA
Sinal indicativo do valor das cartas, dos dados, das pedras do dominó, etc.
Signe indicatif de la valeur des graphiques, des dés, des pierres de domino, etc.
Sinal gráfico (.) utilizado como pontuação no final de uma frase declarativa, podendo corresponder na leitura oral a uma pausa longa, e utilizado também para assinalar uma abreviatura.
Signe graphique (.) utilisé comme ponctuation à la fin d’une phrase déclarative, et peut correspondre en lecture orale à une longue pause, et également utilisé pour marquer une abréviation.
Fim; termo.
Fin; terme.
Encerramento de aulas (nas escolas superiores).
Fermeture des classes (dans les écoles supérieures).
Altura, circunstância, estado actual .
Hauteur, circonstance, état actuel.
actual
courant
Grau, estado.
Degré, état.
Lance.
Offre.
Parte de um discurso, matéria ou ciência.
Partie d’un discours, d’une matière ou d’une science.
Matéria ou assunto de que se trata ou se há-de tratar.
Matière ou sujet de quoi il s’agit ou s’il doit être traité.