Tornar cheio (ex.: os estudantes enchem o auditório).
Le rendre plein (p. ex., les élèves remplissent l’auditorium).
ESVAZIAR, VAZAR
VIDE, FUITE
Ocupar todo ou quase todo o espaço ou o tempo de (ex.: as sessões de autógrafos enchem a agenda).
Occupez tout ou presque tout l’espace ou le temps de (p. ex., les séances d’autographes remplissent l’ordre du jour).
PREENCHER
PEUPLER
Espalhar-se por (ex.: o perfume encheu a sala).
Propagé par (p. ex., du parfum remplissait la pièce).
Crescer gradualmente; ir subindo (ex.: a maré já encheu).
Grandir progressivement; (par exemple, la marée s’est déjà remplie).
SUBIR
GRIMPER
DESCER, VAZAR
VERS BAS, FUITE
Fazer exercícios físicos repetidos, geralmente flexões de braços, sobretudo como punição (ex.: quem chegar atrasado ao treino, vai encher).
Faites des exercices physiques répétés, généralement des pompes, surtout comme punition (par exemple, ceux qui arrivent en retard à l’entraînement se rempliront).
Provocar ou criar algo em quantidade ou com intensidade (ex.: a conversa encheu a moça de dúvidas; enchi-me de medo).
Provoquer ou créer quelque chose en quantité ou avec intensité (par exemple, la conversation a rempli la fille de doutes; j’étais rempli de peur).