Hvad er chama? chama hedder appels
Hvad er appels?
- latim flamma,-ae
Latin flamma,-ae
- Parte luminosa e ardente que soltam de si as matérias em combustão.
Partie lumineuse et brûlante qui libère de vous les matériaux en combustion.
- Labareda.
flamme.
- Fogo, incêndio (ex.: as chamas consumiram muitos hectares de floresta).[Mais usado no plural.]
Feu, feu (p. ex. les flammes ont consumé de nombreux hectares de forêt). [Le plus utilisé au pluriel.]
- Luz, brilho.
Lumière, luminosité.
- Veemência, entusiasmo, ardor.
Véhémence, enthousiasme, ardeur.
- Fogo (da inspiração).
Feu (d’inspiration).
- Confrontar: xama.
Confronter : xama.
- derivação regressiva de chamar
dérivation régressive de l’appel
- Chamariz.
attirer.
- Instrumento de sopro que imita a voz das aves para as atrair.
Instrument à vent qui imite la voix des oiseaux pour les attirer.
- Pássaro preso que serve para atrair outros.
Oiseau piégé qui sert à attirer les autres.
- CHAMARIZ
attirer
- Atabaque pequeno.
Petite atabaque.
- Confrontar: xama.
Confronter : xama.
- latim clamo,-are, gritar, clamar, chamar
Clamo latin,-are, scream, cry, call
- Fazer, com palavras ou sinais, com que outrem venha.
Faites, avec des mots ou des signes, avec d’autres à venir.
- Invocar.
invoquer.
- Proceder à chamada.
Passez à l’appel.
- Dar nome a, denominar, apelidar.
Nom, nom, nom.
- Escolher para desempenhar um cargo.
Choisissez d’occuper un poste.
- Atrair.
attirer.
- Originar.
provenir.
- Exigir, merecer.
Exigez, méritez.
- Clamar, invocar o auxílio de.
Pleurez, invoquez l’aide de.