canto-coin: betydelser, definitioner og oversætninger

Portugisisk ordbog%dictionary_xs%Fransk

Hvad er canto?canto hedder coin

Hvad er coin?

  • latim cantus,-us
    Latin cantus,-us
  • Acto de cantar.
    Acte de chanter.
  • Acto
    Acte
  • Série de sons melodiosos emitidos pela voz humana ou por certas aves.
    Série de sons mélodieux émis par la voix humaine ou certains oiseaux.
  • Música vocal.
    Musique vocale.
  • Hino, cântico.
    Hymne, chant.
  • Conjunto de técnicas de aperfeiçoamento da voz.
    Ensemble de techniques d’amélioration de la voix.
  • Som produzido por certas coisas em movimento ou pela voz de certos animais (ex.: canto da água, canto da cigarra).
    Son produit par certaines choses en mouvement ou par la voix de certains animaux (par exemple, coin d’eau, coin de cigale).
  • Composição poética, geralmente para ser cantada.
    Composition poétique, généralement à chanter.
  • Divisão de um poema longo (ex.: a obra Os Lusíadas tem 10 cantos).
    Division d’un long poème (par exemple, Les Lusíadas a 10 chansons).
  • canto da sereia
    coin sirène
  • • Discurso ou acção para atrair, geralmente para uma armadilha.
    • Parole ou action pour attirer, généralement dans un piège.
  • acção
    action
  • canto do cisne
    coin cygne
  • • Última obra de um artista, antes da morte.
    • Dernière œuvre d’un artiste, avant la mort.
  • canto gregoriano
    Chant grégorien
  • O mesmo que cantochão.
    C’est la même chose que chanter.
  • latim canthus,-i, arco de ferro em volta de uma roda
    Canthus latin,-i, arc de fer autour d’une roue
  • Ângulo formado pela reunião de duas paredes ou quaisquer outras superfícies.
    Angle formé par la rencontre de deux murs ou de toute autre surface.
  • ARESTA, ESQUINA, QUINA
    TROUPEAU, COIN, QUINA
  • Ângulo saliente.
    Angle saillant.
  • Sítio escuso ou retirado (ex.: quero ficar quieto no meu canto).
    Placez-le à l’ombre ou enlevé (par exemple, je veux être calme dans mon coin).
  • Extremidade de um pão, que, depois de cortada, faz com que o pão apresente uma superfície de miolo.
    Fin d’un pain, qui, après avoir été coupé, fait que le pain présente une surface de mie.
  • Linha ou ponto de junção das duas partes de uma abertura no corpo (ex.: canto da boca, canto das pálpebras).
    Ligne ou point de jonction des deux parties d’une ouverture dans le corps (par exemple, coin de la bouche, coin des paupières).
  • COMISSURA
    COMISSURA