canto-coin: meaning, definitions and translations

Portuguese dictionaryPortugueseFrench

What is canto? canto is coin

What is coin?

  • latim cantus,-us

    Latin cantus,-us

  • Acto de cantar.

    Acte de chanter.

  • Acto

    Acte

  • Série de sons melodiosos emitidos pela voz humana ou por certas aves.

    Série de sons mélodieux émis par la voix humaine ou certains oiseaux.

  • Música vocal.

    Musique vocale.

  • Hino, cântico.

    Hymne, chant.

  • Conjunto de técnicas de aperfeiçoamento da voz.

    Ensemble de techniques d’amélioration de la voix.

  • Som produzido por certas coisas em movimento ou pela voz de certos animais (ex.: canto da água, canto da cigarra).

    Son produit par certaines choses en mouvement ou par la voix de certains animaux (par exemple, coin d’eau, coin de cigale).

  • Composição poética, geralmente para ser cantada.

    Composition poétique, généralement à chanter.

  • Divisão de um poema longo (ex.: a obra Os Lusíadas tem 10 cantos).

    Division d’un long poème (par exemple, Les Lusíadas a 10 chansons).

  • canto da sereia

    coin sirène

  • • Discurso ou acção para atrair, geralmente para uma armadilha.

    • Parole ou action pour attirer, généralement dans un piège.

  • acção

    action

  • canto do cisne

    coin cygne

  • • Última obra de um artista, antes da morte.

    • Dernière œuvre d’un artiste, avant la mort.

  • canto gregoriano

    Chant grégorien

  • O mesmo que cantochão.

    C’est la même chose que chanter.

  • latim canthus,-i, arco de ferro em volta de uma roda

    Canthus latin,-i, arc de fer autour d’une roue

  • Ângulo formado pela reunião de duas paredes ou quaisquer outras superfícies.

    Angle formé par la rencontre de deux murs ou de toute autre surface.

  • ARESTA, ESQUINA, QUINA

    TROUPEAU, COIN, QUINA

  • Ângulo saliente.

    Angle saillant.

  • Sítio escuso ou retirado (ex.: quero ficar quieto no meu canto).

    Placez-le à l’ombre ou enlevé (par exemple, je veux être calme dans mon coin).

  • Extremidade de um pão, que, depois de cortada, faz com que o pão apresente uma superfície de miolo.

    Fin d’un pain, qui, après avoir été coupé, fait que le pain présente une surface de mie.

  • Linha ou ponto de junção das duas partes de uma abertura no corpo (ex.: canto da boca, canto das pálpebras).

    Ligne ou point de jonction des deux parties d’une ouverture dans le corps (par exemple, coin de la bouche, coin des paupières).

  • COMISSURA

    COMISSURA

Search words

Upgrade your experience