andar-plancher betydelser, definitioner och översättningar

Portugisiska ordbok%dictionary_xs%Franska

Vad är andar?andar heter plancher

Vad är plancher?

  • latim ambulo,-are, caminhar, passear
    Latin ambulo,-are, marcher, marcher
  • Mover-se, mudando de lugar.
    Déplacer, changer de place.
  • Dar passos (ex.: o menino ainda não anda).
    Prenez des mesures (p. ex. le garçon ne marche toujours pas).
  • CAMINHAR
    marcher
  • Estar em actividade ou funcionamento (ex.: o relógio precisa de corda para andar).
    Être en fonctionnement ou en fonctionnement (p. ex. la montre a besoin d’une corde pour marcher).
  • actividade
    activité
  • FUNCIONAR, TRABALHAR
    TRAVAIL, TRAVAIL
  • Divagar, percorrer (ex.: vou andar um pouco).
    Ramble, marche (par exemple, je vais marcher un peu).
  • Passar, decorrer (ex.: não sentiram o tempo andar).
    Passer, courir (par exemple, n’a pas senti le temps de marcher).
  • Sentir-se (com prolongação de tempo).
    Sentir (avec prolongation de temps).
  • Portar-se, proceder, agir.
    Comportez-vous, continuez, agissez.
  • Ter desenvolvimento (ex.: parece que o processo não anda).
    Avoir du développement (par exemple, il semble que le processus ne marche pas).
  • DESENVOLVER-SE, PROSSEGUIR
    DÉVELOPPER, CONTINUER
  • Desaparecer rapidamente (ex.: o bolo já andou).
    Disparaissez rapidement (par exemple, le gâteau a déjà marché).
  • Caminhar durante determinada extensão (ex.: andou um metro e caiu).
    Marcher pendant une certaine longueur (p. ex. marcher un mètre et tomber).
  • PERCORRER
    voyager
  • Achar-se, encontrar-se (ex.: ele andava no Norte do país, não sei bem onde).
    Se retrouver, se rencontrer (par exemple il marchait dans le Nord du pays, je ne sais pas où).
  • ESTAR
    Bve
  • Deslocar-se com um meio de transporte (ex.: andar de carro; andar a cavalo).
    Voyager avec un moyen de transport (p. ex. conduire une voiture, faire de l’équitation).
  • Corresponder aproximadamente a (ex.: o preço anda pelos 2€).
    Correspond approximativement à (par exemple, le prix est d’environ 2 €).
  • Estar ocupado numa actividade (ex.: ele anda na jardinagem).
    Être occupé dans une activité (p. ex. il jardine).
  • actividade
    activité
  • Estar acompanhado por (ex.: não andes com estranhos).
    Soyez accompagné par (p. ex. ne marchez pas avec des étrangers).
  • Ter com outrem uma relação amorosa (ex.: ele anda com uma colega; andaram durante uns meses).
    Avoir une relation amoureuse avec les autres (p. ex. il marche avec un collègue; ils marchent depuis quelques mois).
  • NAMORAR
    COUR