%%: 意味、定義と翻訳
ポルトガル語辞典%dictionary_xs%フランス語
andarとは何ですか?andarはplancherです
plancherとは何ですか?
latim ambulo,-are, caminhar, passear
Latin ambulo,-are, marcher, marcher
Mover-se, mudando de lugar.
Déplacer, changer de place.
Dar passos (ex.: o menino ainda não anda).
Prenez des mesures (p. ex. le garçon ne marche toujours pas).
Estar em actividade ou funcionamento (ex.: o relógio precisa de corda para andar).
Être en fonctionnement ou en fonctionnement (p. ex. la montre a besoin d’une corde pour marcher).
FUNCIONAR, TRABALHAR
TRAVAIL, TRAVAIL
Divagar, percorrer (ex.: vou andar um pouco).
Ramble, marche (par exemple, je vais marcher un peu).
Passar, decorrer (ex.: não sentiram o tempo andar).
Passer, courir (par exemple, n’a pas senti le temps de marcher).
Sentir-se (com prolongação de tempo).
Sentir (avec prolongation de temps).
Portar-se, proceder, agir.
Comportez-vous, continuez, agissez.
Ter desenvolvimento (ex.: parece que o processo não anda).
Avoir du développement (par exemple, il semble que le processus ne marche pas).
DESENVOLVER-SE, PROSSEGUIR
DÉVELOPPER, CONTINUER
Desaparecer rapidamente (ex.: o bolo já andou).
Disparaissez rapidement (par exemple, le gâteau a déjà marché).
Caminhar durante determinada extensão (ex.: andou um metro e caiu).
Marcher pendant une certaine longueur (p. ex. marcher un mètre et tomber).
Achar-se, encontrar-se (ex.: ele andava no Norte do país, não sei bem onde).
Se retrouver, se rencontrer (par exemple il marchait dans le Nord du pays, je ne sais pas où).
Deslocar-se com um meio de transporte (ex.: andar de carro; andar a cavalo).
Voyager avec un moyen de transport (p. ex. conduire une voiture, faire de l’équitation).
Corresponder aproximadamente a (ex.: o preço anda pelos 2€).
Correspond approximativement à (par exemple, le prix est d’environ 2 €).
Estar ocupado numa actividade (ex.: ele anda na jardinagem).
Être occupé dans une activité (p. ex. il jardine).
Estar acompanhado por (ex.: não andes com estranhos).
Soyez accompagné par (p. ex. ne marchez pas avec des étrangers).
Ter com outrem uma relação amorosa (ex.: ele anda com uma colega; andaram durante uns meses).
Avoir une relation amoureuse avec les autres (p. ex. il marche avec un collègue; ils marchent depuis quelques mois).