vieste-Vieste: significato, definizioni e traduzioni

dizionario di Portoghese%dictionary_xs%Spagnolo

Cos'è vieste? vieste è Vieste

Cos'è Vieste?

  • latim venio,-ire, vir, chegar, cair sobre, avançar, atacar, aparecer, nascer, mostrar-se

    Latín venio,-ire, ven, ven, caer, caer, avanzar, atacar, aparecer, nacer, aparecer

  • Transportar-se de um lugar para aquele onde estamos ou para aquele onde está a pessoa a quem falamos; deslocar-se de lá para cá(ex.: os turistas vêm a Lisboa; o gato veio para perto dele; o pai chamou e o filho veio).

    Transportarse de un lugar a aquel donde estamos o a aquel donde está la persona con la que hablamos; moviéndose de allí a aquí (por ejemplo, los turistas vienen a Lisboa; el gato se acercó a él; el padre llamó y el hijo vino).

  • IR

    IR

  • Chegar e permanecer num lugar (ex.: ele veio para o Rio de Janeiro quando ainda era criança).

    Llegar y quedarse en un lugar (por ejemplo, vino a Río de Janeiro cuando todavía era un niño).

  • Derivar (ex.: o tofu vem da soja).

    Derivar (por ejemplo, el tofu proviene de la soja).

  • Ser transmitido (ex.: a doença dela vem da parte da mãe).

    Ser transmitida (por ejemplo, su enfermedad proviene del lado de la madre).

  • Ser proveniente; ter origem em (ex.: o tango vem da Argentina).

    Ser probado; originario de (por ejemplo, el tango proviene de Argentina).

  • PROVIR

    VENIRSE

  • Ocorrer (ex.: vieram-lhe à mente algumas memórias).

    Ocurren (por ejemplo, algunos recuerdos vinieron a la mente).

  • Emanar (ex.: o barulho vem lá de fora).

    Emanar (por ejemplo, el ruido proviene del exterior).

  • Deslocar-se com um objectivo (ex.: ele veio à festa pela comida).

    Moverse con un objetivo (por ejemplo, vino a la fiesta por comida).

  • objectivo

    objetivo

  • Descender, provir (ex.: ela vem de uma família aristocrata).

    Descendencia, venida (por ejemplo, ella proviene de una familia aristocrática).

  • Bater, chocar, esbarrar (ex.: a bicicleta veio contra o muro).

    Golpear, chocar, chocar (por ejemplo, la bicicleta se estrelló contra la pared).

  • Expor, apresentar, aduzir (ex.: todos vieram com propostas muito interessantes).

    Exponer, presentar, aducir (por ejemplo, todos presentaron propuestas muy interesantes).

  • Chegar a, atingir (ex.: o fogo veio até perto da aldeia).

    Alcanzar, alcanzar (por ejemplo, el fuego se acercó a la aldea).

  • Apresentar-se em determinado local (ex.: os amigos disseram que viriam à festa; a reunião foi breve, mas nem todos vieram).

    Actuar en un lugar determinado (p. ej., los amigos dijeron que vendrían a la fiesta; la reunión fue breve, pero no todos vinieron).

  • COMPARECER

    ASISTIR

  • Chegar (ex.: o táxi ainda não veio).

    Llegar (por ejemplo, el taxi aún no ha llegado).

  • Regressar, voltar (ex.: foram a casa e ainda não vieram).

    Regresar, regresar (por ejemplo, se fueron a casa y aún no han venido).

  • Seguir, acompanhar (ex.: o cão vem sempre com ela).

    Sigue, acompaña (por ejemplo, el perro siempre viene con ella).

  • Nascer (ex.: os gatinhos vieram mais cedo do que os donos esperavam).
  • Surgir (ex.: a chuva veio em força).
  • Começar a sair ou a jorrar (ex.: abriram as comportas e a água veio).
  • IRROMPER

Scrivi una parola e cerca

Migliora la tua esperienza