sendo-siendo: betydning, definisjoner og oversettelser

Portugisisk ordbok%dictionary_xs%Spansk

Hva er sendo? sendo er siendo

Hva er siendo?

  • latim sedeo,-ere, estar sentado

    Sedeo latín,-ere, sentado

  • Serve para ligar o sujeito ao predicado, por vezes sem significado pleno ou preciso (ex.: o dicionário é útil).

    Sirve para enlazar al sujeto con el predicado, a veces sin significado preciso o completo (por ejemplo, el diccionario es útil).

  • Corresponder a determinada identificação ou qualificação (ex.: ele foi diplomata; ela é muito alta).

    Coincide con cierta identificación o calificación (por ejemplo, fue un diplomático, ella es demasiado alta).

  • Consistir em.

    Consisten en.

  • Apresentar como qualidade ou característica habitual (ex.: ela é de manias; ele não é de fazer essas coisa).

    Calidad o característica como de costumbre (por ejemplo, ella es peculiar, él no hace estas cosas).

  • Estar, ficar, tornar-se.

    Ser, quedarse, convertirse.

  • Exprime a realidade.

    Expresa la realidad.

  • Acontecer, ocorrer, suceder.

    Sucede, sucede, tiene éxito.

  • Equivaler a determinado valor, custo ou preço (ex.: este relógio é 60€).

    Equivalente a un cierto valor, coste o precio (por ejemplo, este reloj es de 60 euros).

  • Pertencer a (ex.: o carro é do pai dele).

    Pertenecer a (por ejemplo, el coche pertenece a su padre).

  • Ter como proveniência (ex.: o tapete é de Marrocos).

    Tener como procedencia (por ejemplo: la alfombra es de Marruecos).

  • Preferir ou defender (ex.: eu sou pela abolição da pena de morte).

    Prefiere o defender (por ejemplo, estoy a favor de la abolición de la pena de muerte).

  • Exprime a existência.

    Expresa la existencia.

  • Acontecer, suceder (ex.: não sei o que seria, se ele se fosse embora).

    Sucede, ten éxito (por ejemplo, no sé qué sería si se fuera).

  • Indica o momento, o dia, a estação, o ano, a época (ex.: já é noite; são 18h00).

    Indica el momento, el día, la temporada, el año, la temporada (por ejemplo, es de noche; son las 6:00 p.m.).

  • Usa-se seguido do particípio passado, para formar a voz passiva (ex.: foram ultrapassados, tinha sido comido, fora pensado, será espalhado, seríamos enganados).

    Se utiliza seguido por el participio pasado, para formar la voz pasiva (por ejemplo, estaban desactualizados, habían sido comido, se habían pensado, se difundirían, se nos engañaría).

  • Aquilo que é, que existe.

    Es decir, eso existe.

  • ENTE

    entre

  • O ente humano.

    El ser humano.

  • Existência, vida.

    Existencia, vida.

  • O organismo, a pessoa física e moral.

    El organismo, la persona física y moral.

  • Forma, figura.

    Forma, figura.

  • a não ser que

    a menos que

  • • Seguido de conjuntivo , introduz a condição para que algo se verifique (ex.: o atleta não pretende mudar de clube, a não ser que a proposta seja mesmo muito boa).

    • Seguido de un coyuntural, introduce la condición para que algo suceda (por ejemplo, el atleta no quiere cambiar de club, a menos que la propuesta sea realmente buena).

  • não poder deixar de ser

    no puede evitar ser

Søk ord

Oppgrader opplevelsen din