poucoとは何ですか? poucoはpequeñoです
pequeñoとは何ですか?
- latim paucus,-a,-um
Paucus Latino, - a, - un
- Em pequena quantidade (ex.: tem pouco sal; havia pouco tempo).
En pequeñas cantidades (por ejemplo, tiene poco de sal; queda poco tiempo).
- MUITO
Mucho
- O que é ou existe em diminuta quantidade ou intensidade (ex.: trouxe um pouco de alegria; pus um pouco de leite).
Lo que es o existe en muy pequeña cantidad o intensidad (por ejemplo, trajo algunos alegría; le puse un poco de leche).
- Coisa de reduzida importância ou de valor pequeno (ex.: habituou-se a viver com pouco).
Lo de baja importancia o de valor pequeño (ej.: acostumbrado a vivir con poco).
- Não muito; insuficientemente.
No mucho; escaso.
- BASTANTE, MUITO
MUY, MUY
- a pouco e pouco
poco a poco
- • Um pouco de cada vez; progressivamente; lentamente.
• Un poco a la vez; progresivamente; poco a poco.
- AOS POUCOS, PAULATINAMENTE
POCO A POCO, POCO A POCO
- aos poucos
poco a poco
- • Um pouco de cada vez; progressivamente; lentamente.
• Un poco a la vez; progresivamente; poco a poco.
- A POUCO E POUCO, PAULATINAMENTE, POUCO A POUCO
POCO A POCO, GRADUALMENTE, POCO A POCO
- daqui a pouco
en un rato
- • Daqui a alguns instantes (ex.: embarcamos daqui a pouco).
• En algunos momentos (por ejemplo, abordada poco).
- BREVEMENTE
PRONTO
- fazer pouco
hacer poco
- • Fazer troça ou chacota (ex.: fez pouco do meu chapéu novo).
• Burlarse o burlarse de (por ejemplo, usted se burló de mi nuevo sombrero).
- GOZAR, TROÇAR, ZOMBAR
DISFRUTAR, BURLARSE, BURLARSE
- por (um) pouco
por (a) poco
- • Por uma pequena diferença; por um triz (ex.: falhou o alvo por pouco).
• Por una pequeña diferencia; por un cierre (e.g. faltado la blanco por poco).
- QUASE
casi
- pouco a pouco
Poco a poco
- • Gradualmente; devagar; a pequenos intervalos (ex.: a família foi aumentando pouco a pouco).
• Gradualmente; lentamente; intervalos (por ejemplo, la familia aumentó gradualmente).
- AOS POUCOS, PAULATINAMENTE
POCO A POCO, POCO A POCO