perder-perder: significado, definiciones y traducciones

Diccionario en PortuguésPortuguésEspañol

Qué es perder? perder es perder

Qué es perder?

  • Sofrer prejuízo, dano, ruína, detrimento ou diminuição em.

    Sufrir perjuicio, daño, destrucción, detrimento o disminución.

  • Deixar de ter alguma coisa útil, proveitosa ou necessária, que se possuía, por culpa ou descuido do possuidor, ou por contingência ou desgraça.

    No tiene nada útil, útil o necesario, que, por culpa o negligencia del propietario o por un desastre o contingencia.

  • Não conseguir o que se deseja ou ama.

    No conseguir lo que quieres o amas.

  • Desperdiçar, dissipar, malbaratar, menosprezar.

    Desperdiciar, disipar, desviar, menospreciar.

  • Deixar de gozar, de atender, deixar passar despercebido.

    Deja de cumming, de responder, de dejar pasar desapercibido.

  • Descair do conceito, crédito ou estima.

    Caer desde el concepto, el crédito o la estima.

  • Esquecer.

    Olvidar.

  • Causar dano ou ruína a, ou o mal ou a desgraça de.

    Causar daño o ruina a, o maldad o la desgracia de.

  • Junto com alguns nomes, faltar à obrigação do que significam, ou fazer alguma coisa em contrário, como: perder o respeito, a vergonha, a educação, a cortesia, etc.

    Junto con algunos nombres, faltar a la obligación de lo que significan, o hacer algo en contrario, como: perder el respeto, la vergüenza, la educación, la cortesía, etc.

  • Tratando-se de guerra, morrer, ficar prisioneiro ou ser derrotado.

    Cuando se trata de la guerra, morir, ser encarcelado o ser derrotado.

  • Sofrer dano, prejuízo, quebra, etc.

    Sufrir daños, lesiones, roturas, etc.

  • Diminuir de valor, merecimento, conceito, etc.

    Disminución de valor, merecimiento, concepto, etc.

  • Ser vencido (em jogo, aposta, etc.).

    Ser ganado (en juego, apuesta, etc.).

  • Errar o caminho, transviar-se.

    Pierde el camino, hazte mal.

  • Não achar saída.

    No encuentres salida.

  • Não achar meio de remover uma dificuldade.

    No encontrar una manera de eliminar una dificultad.

  • Deixar de ser ouvido ou percebido.

    Deja de ser escuchado o percibido.

  • Desaparecer, sumir-se, extinguir-se, esvaecer-se.

    Desaparecer, desaparecer, extinguirse, desvanecerse.

  • Estragar-se.

    Meter la pata.

  • Inutilizar-se.

    Inutilizo.

  • Conturbar-se, arrebatar-se.

    Ponte en el camino, arrebatate.

  • Desvairar-se, desorientar-se.

    Sal de aquí, desorientate.

  • Confundir-se, baralhar-se.

    Confundirse, barajar.

  • Sofrer dano ou prejuízo.

    Sufrir daños o lesiones.

  • Arruinar-se.

    Arruinate a ti mismo.

Buscador de palabras

Mejora tu experiencia