Què és passar? passar és pasar
Què és pasar?
- latim vulgar *passare, de passus,-us, passo
Latín vulgar * freak, passus,-nos, paso
- Atravessar, transpor.
Cruzar, trasponer.
- Deixar atrás.
Dejar atrás.
- Exceder.
Superar.
- Empregar.
emplear.
- Gastar.
gastar.
- Traspassar ou vender.
Transferir o vender.
- Utilizar um ferro de engomar para alisar a roupa (ex.: passou 5 camisas).
Use una plancha para alisar la ropa (por ejemplo, camisas de hierro5).
- ENGOMAR
almidón
- Filtrar, coar.
Filtro, se desvió.
- Transmitir ou ser transmitido; divulgar ou ser divulgado (ex.: a rádio passou o falecimento, mas a televisão não; isso passou nas notícias).
Transmitir o transmitir; publicitando o difundiendo (por ejemplo, la radio pasó la muerte, pero la televisión no lo hizo; esto estaba en las noticias).
- Propagar-se.
propagar.
- Pôr em circulação.
Ponlo en circulación.
- Fazer secar ao sol ou ao calor.
Haz que se seque al sol o al fuego.
- Sofrer.
sufrir.
- Omitir.
omitir.
- Atravessar.
cruz.
- Mudar de situação.
Cambia la situación.
- Mudar de lugar.
Mueve lugares.
- Ir mais longe.
Ve más lejos.
- Transitar.
tránsito.
- Decorrer.
transcurrir.
- Correr por.
Corre por.
- Resvalar, deslizar.
Resbala, deslízate.
- Tocar; parar; fazer escala.
Jugar; parada; hacer escala.