fiz nedir? fiz lo hizo anlamına gelmektedir
lo hizo nedir?
- latim facio,-ere
Palabra latina facio,-ere
- Dar existência, ser autor de (ex.: fez uma obra notável).
Dar existencia, ser autor de (ej.: hizo un trabajo notable).
- CRIAR, OBRAR, PRODUZIR
CREAR, TRABAJAR, PRODUCIR
- Dar ou tomar determinada forma (ex.: façam uma fila).
Dar o tomar una cierta manera (e.g. línea encima).
- FORMAR
FORMA
- Realizar, executar (ex.: fazer a limpeza; fez um gesto de atenção).
Realizar, ejecutar (por ejemplo limpieza; hizo un gesto de atención).
- Agir com determinados resultados (ex.: fazer um erro, fazer um favor).
Acto con ciertos resultados (por ejemplo, comete un error, puedes hacer un favor).
- Fabricar (ex.: fizera um produto inovador).
Fabricación (por ejemplo, tenía un producto innovador).
- Compor (ex.: fazer versos).
Componen (por ejemplo, hacer versos).
- Construir (ex.: a construtora está a fazer uma urbanização).
Construcción (por ejemplo, el constructor está haciendo una urbanización).
- Praticar (ex.: ele faz judo ).
Práctica (por ejemplo, que hace judo).
- Ser causa de (ex.: esta imagem faz impressão).
Causa (por ejemplo, esta imagen hace impresión).
- CAUSAR, ORIGINAR, MOTIVAR, PRODUZIR, PROVOCAR
PRODUCIR, CAUSAR, MOTIVAR, PRODUCIR, OCASIONAR
- Obrigar a (ex.: fizeste-me voltar atrás).
Hacer (ej.: me has hecho volver atrás).
- Desempenhar um papel (ex.: fiz uma personagem de época; vai fazer de mau na novela).
Desempeñar un papel (por ejemplo, hizo un personaje de época, va a hacer mal en la novela).
- REPRESENTAR
REPRESENTAN
- Ultimar, concluir.
Concluir, acabar.
- Completar determinado tempo (ex.: a empresa já fez 20 anos).
Completar el tiempo determinado (por ejemplo, la empresa de hace ya 20 años).
- Arranjar ou cuidar de (ex.: fazer a barba; fazer as unhas).
Organizar o cuidar (por ejemplo, afeitarse; clavar).
- Tentar (ex.: faço por resolver os problemas que aparecem).
Pruebe (por ejemplo, ¿lo hago para resolver los problemas que aparecen?).
- Tentar passar por verdadeiro ou real (ex.: não faças de parvo).
Trate de pasar por verdadero o real (por ejemplo, no haga el ridículo).
- APARENTAR, FINGIR, SIMULAR
APARECER, FINGIR, SIMULAR
- Atribuir uma imagem ou qualidade a (ex.: ele fazia da irmã uma santa).
Atribuir una imagen o cualidad a (por ejemplo, hizo santa a su hermana).
- Mudar para (ex.: as dificuldades fizeram-nos mais criativos ).
Cambiar a (por ejemplo, las dificultades nos han hecho más creativos).
- TORNAR
HACERSE