viola-Viola: signification, définitions et traductions
Portugais dictionnaire%dictionary_xs%Anglais
Qu'est-ce qu'un viola?viola est Viola
Qu'est-ce qu'un Viola?
Género tipo das violáceas.
Genus kind of violaceous.
Instrumento musical análogo à guitarra, mas de sons mais baixos e com a caixa em forma de 8; banza.
Musical instrument similar to the guitar, but lower sound and with the 8-shaped box; banza.
Violeta, rabeca grande.
Violet, fiddle great.
Peixe condropterígio que habita as costas do Algarve e cuja forma se assemelha um tanto à da viola.
Condropterígio fish which inhabits the coasts of Algarve and whose shape resembles somewhat that of the viola.
meter a viola no saco
put the viola in the bag
Ficar sem capacidade de resposta ou de reacção (ex.: o candidato meteu a viola no saco e não respondeu a mais nenhuma pergunta).
Running out of responsiveness (e.g. the candidate put the viola in the bag and did not answer any further questions).
CALAR-SE, EMBATUCAR
SHUT UP, EMBATUCAR
Viola tradicional típica da Madeira e dos Açores, com cerca de 87 centímetros de comprimento.
Traditional viola typical of Madeira and the Azores, about 87 centimeters long.
viola da terra
viola of the earth
O mesmo que viola de arame.
Same as wire viola.
latim violo,-are, tratar com violência, ferir, maltratar, desonrar
latin violo,-are, treat with violence, hurt, mistreat, dishonor
Cometer violação ou desrespeito de norma, lei, acordo, etc.(ex.: o contrato viola o direito comunitário).
Committing a breach or breach of a rule, law, agreement, etc. (e.g. the contract violates Community law).
DESRESPEITAR, INFRINGIR, QUEBRANTAR, QUEBRAR, TRANSGREDIR
DISRESPECT, infringe, WHITING, breaking, TRANSGRESSING
CUMPRIR, RESPEITAR
COMPLY, RESPECT
Desrespeitar lugar sagrado ou merecedor de respeito (ex.: o grupo acusado de violar túmulos foi detido).
Disrespect sacred place or deserving of respect (e.g. the group accused of violating graves has been arrested).
Abrir sem pedir autorização (ex.: violar correspondência é crime).
Opening without asking permission (e.g. violating correspondence is a crime).
Forçar a abertura (ex.: os bandidos tentaram violar o cofre).
Force the opening (e.g. the bandits tried to breach the vault).
ARROMBAR, VIOLENTAR
BREAK AND BREAK, RAPE
Entrar ilegalmente.
Enter illegally.