viola-Viola: meaning, definitions and translations

Portuguese dictionaryPortugueseEnglish

What is viola? viola is Viola

What is Viola?

  • Género tipo das violáceas.

    Genus kind of violaceous.

  • Violeta.

    Violet.

  • Instrumento musical análogo à guitarra, mas de sons mais baixos e com a caixa em forma de 8; banza.

    Musical instrument similar to the guitar, but lower sound and with the 8-shaped box; banza.

  • Violeta, rabeca grande.

    Violet, fiddle great.

  • Peixe condropterígio que habita as costas do Algarve e cuja forma se assemelha um tanto à da viola.

    Condropterígio fish which inhabits the coasts of Algarve and whose shape resembles somewhat that of the viola.

  • Violeta.

    Violet.

  • meter a viola no saco

    put the viola in the bag

  • Ficar sem capacidade de resposta ou de reacção (ex.: o candidato meteu a viola no saco e não respondeu a mais nenhuma pergunta).

    Running out of responsiveness (e.g. the candidate put the viola in the bag and did not answer any further questions).

  • reacção

    reaction

  • CALAR-SE, EMBATUCAR

    SHUT UP, EMBATUCAR

  • viola de arame

    wire viola

  • Viola tradicional típica da Madeira e dos Açores, com cerca de 87 centímetros de comprimento.

    Traditional viola typical of Madeira and the Azores, about 87 centimeters long.

  • viola da terra

    viola of the earth

  • O mesmo que viola de arame.

    Same as wire viola.

  • latim violo,-are, tratar com violência, ferir, maltratar, desonrar

    latin violo,-are, treat with violence, hurt, mistreat, dishonor

  • Cometer violação ou desrespeito de norma, lei, acordo, etc.(ex.: o contrato viola o direito comunitário).

    Committing a breach or breach of a rule, law, agreement, etc. (e.g. the contract violates Community law).

  • DESRESPEITAR, INFRINGIR, QUEBRANTAR, QUEBRAR, TRANSGREDIR

    DISRESPECT, infringe, WHITING, breaking, TRANSGRESSING

  • CUMPRIR, RESPEITAR

    COMPLY, RESPECT

  • Desrespeitar lugar sagrado ou merecedor de respeito (ex.: o grupo acusado de violar túmulos foi detido).

    Disrespect sacred place or deserving of respect (e.g. the group accused of violating graves has been arrested).

  • PROFANAR

    desecrate

  • Abrir sem pedir autorização (ex.: violar correspondência é crime).

    Opening without asking permission (e.g. violating correspondence is a crime).

  • DEVASSAR

    DEVASSAR

  • Forçar a abertura (ex.: os bandidos tentaram violar o cofre).

    Force the opening (e.g. the bandits tried to breach the vault).

  • ARROMBAR, VIOLENTAR

    BREAK AND BREAK, RAPE

  • Entrar ilegalmente.

    Enter illegally.

Search words

Upgrade your experience